The Musical Box Paroles Traduction Française
Genesis - La boîte à musique
by Genesis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From simko@acs2.bu.edu (Peter Simko)
De simko@acs2.bu.edu (Peter Simko)
Subject: TAB: The Musical Box (Genesis)
Sujet : TAB : La Boîte à Musique (Genesis)
Date: 15 Mar 1994 00:58:33 GMT
Date : 15 mars 1994 00:58:33 GMT
Hi All. I've picked up a few gems here and there over
Salut à tous. J'ai ramassé quelques joyaux ici et là
the last couple of months so I guess it's time to start
ces derniers mois donc je suppose qu'il est temps de commencer
contributing as well. Much thanks to the genius who posted
contribuer également. Un grand merci au génie qui a posté
Pleiades by King's X!
Pléiades par King's X !
Anyway, what we have here is essentially the intro to
Quoi qu'il en soit, ce que nous avons ici est essentiellement l'introduction de
The Musical Box by Genesis as it is performed on Genesis Live.
La boîte à musique de Genesis telle qu'elle est interprétée sur Genesis Live.
I've also managed to pick out to first couple of arpeggios
J'ai également réussi à sélectionner les deux premiers arpèges
that immediately follow. Obviously, this is by no means complete!
qui suivent immédiatement. Évidemment, ce n’est en aucun cas complet !
If anyone out there has more, or wants to make corrections, feel
Si quelqu'un en a plus ou souhaite apporter des corrections, n'hésitez pas
free! I'd like this to be a group effort, if at all possible.
gratuit ! J'aimerais que ce soit un effort de groupe, si possible.
Key of F#min (I think, I suck with theory)
Clé de F#min (je pense, je suis nul avec la théorie)
I'm not convinced that the C#sus4 is right, but there are two
Je ne suis pas convaincu que le C#sus4 soit correct, mais il y en a deux
guitars going here, and it's tough to get the voicing exactly
les guitares vont ici, et c'est difficile d'obtenir le voicing exactement
right.
c'est vrai.
From here...
D'ici...
GTR I
GTR I
Play me Old King Cole....
Jouez-moi le vieux King Cole....
>snip here<
>coupez ici<
And that's it for now! Sorry! I'm pretty sure the next
Et c'est tout pour l'instant ! Désolé! Je suis presque sûr que le prochain
chord stays F# but with a different arpeggio. By the way, before
l'accord reste F# mais avec un arpège différent. D'ailleurs, avant
I get flamed for posting such a tiny chunk of such a great song,
Je suis en colère pour avoir posté un si petit morceau d'une si belle chanson,
let me just add that I have figured out more of the song, but I
permettez-moi juste d'ajouter que j'ai compris davantage la chanson, mais je
don't want to just throw in all the different bits until I get
je ne veux pas simplement ajouter tous les différents éléments jusqu'à ce que j'obtienne
the bits in between.
les morceaux entre les deux.
Don't forget, the live version has three guitars going
N'oubliez pas, la version live comporte trois guitares
at once, so this is going to be real ugly when I finish it.
tout de suite, donc ça va être vraiment moche quand je l'aurai fini.
More Guitar, less Thesis!
Plus de guitare, moins de thèse !
From: christopher b king bmed stnt
De : Christopher B King Bmed Stnt
Here's the way I've figured out the closing section to "the Musical Box"
Voici comment j'ai compris la section finale de "la boîte à musique"
by Genesis. This is the bit they segue into from "The Lamb Lies Down
par Genèse. C'est le passage vers lequel ils enchaînent avec "L'Agneau Lies Down".
on Broadway" when they play live (Check out Seconds Out to see what
on Broadway" lorsqu'ils jouent en live (consultez Seconds Out pour voir ce que
I mean)
je veux dire)
Here are the major patterns for the first bit (the "she's a lady" part)
Voici les principaux motifs du premier morceau (la partie "c'est une dame")
all below are 2 beats each...
tous ci-dessous sont 2 battements chacun...
F# pattern D#m pattern C# pattern E pattern
Modèle F# Modèle D#m Modèle C# Modèle E
Below is 8 beats (2 measures)
Ci-dessous se trouve 8 temps (2 mesures)
F# pattern 2
Modèle Fa# 2
Putting it together:
L'assembler :
(the chord name is the pattern name here. each "/" is 1 beat)
(le nom de l'accord est ici le nom du motif. Chaque "/" correspond à 1 temps)
|F# / F# / |F# / F# / |D#m / D#m / |D#m / D#m /|
|Fa# / Fa# / |F# / Fa# / |Ré#m / Ré#m / |Ré#m / Ré#m /|
She's a lady, she's got time Oh
C'est une dame, elle a le temps Oh
She's a lady, she is mine Oh
C'est une dame, elle est à moi Oh
C# / C# / |E / E / |F# no. 2 :||
C# / C# / |E / E / |F# non. 2 :||
Brush back your hair, and let me get to know your face
Repousse tes cheveux et laisse-moi connaître ton visage
Brush back your hair, and let me get to know your flesh.
Repoussez vos cheveux et laissez-moi connaître votre chair.
Now Tony comes in on the organ.
Maintenant, Tony entre à l'orgue.
Organ: |F# B C# F# |/. B C# F# C#| D#m. A#m D#m. A#m |
Orgue : |F# B C# F# |/. Si Do# Fa# Do#| D#m. A#m D#m. Un#m |
I've been waiting here for so long
J'attends ici depuis si longtemps
You stand there with your fixed expression casting doubt on all I have to say
Tu restes là avec ton expression fixe, jetant le doute sur tout ce que j'ai à dire
|C# G#m B / |F#. E F# E F#| E. F# E F# E |
|C# G#m B / |F#. Mi Fa# Mi Fa#| E. F# E F# E |
and all this time has passed me by It hardly seems to
et tout ce temps m'a échappé
why don't you touch me, touch me why don't you touch me, touch me
pourquoi ne me touches-tu pas, touche-moi pourquoi ne me touches-tu pas, touche-moi
____________
____________
|B. E F# E B E |F# / / / :||
|B. E F# EBE |F# / / / :||
matter now
ça compte maintenant
touch me now now now now now
touche-moi maintenant maintenant maintenant maintenant maintenant
________________
________________
||: F# . E F# E B E |B . E F# E B E F# :|| repeat this a few times
|| : F# . EF# EBE |B . E F# EBE F# :|| répétez ceci plusieurs fois
now now now now now
maintenant maintenant maintenant maintenant maintenant
ending
fin
|B / / / |C# / / / |F# / / / | B / / / |C# / / / | F# / / B C# |F#
|B / / / |C# / / / |F# / / / | B / / / |C# / / / | Fa# / / Si Do# |Fa#
The rapidly alternating part flips between an F# and a C#, and
La partie en alternance rapide bascule entre un F# et un C#, et
finally ends on F#
se termine enfin en F#
Sorry there's no solo here, but I haven't quite figured it out yet.
Désolé, il n'y a pas de solo ici, mais je n'ai pas encore bien compris.
Questions, comments, corrections all welcome. If anyone has the rest
Questions, commentaires, corrections sont tous les bienvenus. Si quelqu'un a le reste
of this, I'd love to see it!
de ça, j'adorerais le voir !
enjoy!
apprécier!
-=Chris
-=Chris
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
