Liebs oder lass es Letras Tradução em Português
Genética – ame ou deixe
by Genetikk
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C# / D#m / F# / C#
Introdução: C# / Ré#m / F# / C#
Hook: (x2)
Gancho: (x2)
Lieb's oder lass es, alles dazwischendrin gibts nicht
Ame ou deixe, não há meio-termo
Als Kinder war uns scheiegal, wer broke oder rich ist
Quando crianças, não damos a mínima para quem estava falido ou rico
Woher du kommst und welcher Schuh war damals nicht wichtig
De onde você vem e qual sapato não era importante naquela época
Und wenn du heute anders denkst, diggah, dann fick dich
E se você pensa diferente hoje, cara, então vá se foder
(Verse 1: Karuzo)
(Verso 1: Karuzo)
Ich wei noch ganz genau, als ob es gestern war
Lembro-me claramente, como se fosse ontem
Ich wollt' die Welt erobern in mein' Pampers in extra large
Eu queria conquistar o mundo na minha Pampers extra grande
Mit funkelden Augen, die strahl'n als wenn Silvester war
Com olhos brilhantes que brilham como se fosse véspera de Ano Novo
Hnden, die nach allem greifen, was nicht grad befestigt war
Mãos alcançando qualquer coisa que não estivesse exatamente presa
Ich ging auf Verbrecherjagd, Indianer gegen Westernstar
Fui numa caçada criminosa, índios contra Westernstar.
Mit den Mdchen wollten wir nicht spielen, weil sie tzend war'n
Não queríamos brincar com as meninas porque elas eram chatas
Egal ob Regen, Hagel, Schnee, es gab kein schlechten Tag
Não importa se choveu, granizo, nevou, nunca houve um dia ruim
Hat kein' Spa gemacht, wenn wir danach nicht richtig dreckig war'n
Não foi divertido se não estivéssemos muito sujos depois
Blau gemacht, ber'n Zaun ins Schwimmbad
Feito azul, por cima de uma cerca na piscina
Wir haben geklaut wie die Raben, frher ging das
Roubamos como corvos, isso costumava funcionar
Jeden Tag zum Bolzplatz, Knige der Strae
Todos os dias para o campo de futebol, reis da rua
Autoreifen platt - ,,Mama ich schwre dir, ich war's nicht!"
Pneu de carro furado - "Mãe, juro que não fui eu!"
Prgeln auf dem Schulhof, rauchen in der Pause
Espancamentos no pátio da escola, fumar no recreio
Keiner von uns war vor Sonnenuntergang zuhause
Nenhum de nós estava em casa antes do pôr do sol
Wir waren die coolsten und trumten von gar nix
Éramos os mais legais e não sonhávamos com nada
Dafr war keine Zeit, sowas wie Langeweile gab's nicht, yo
Não havia tempo para isso, não existia tédio, yo
Hook: (x2)
Gancho: (x2)
Lieb's oder lass es, alles dazwischendrin gibts nicht
Ame ou deixe, não há meio-termo
Als Kinder war uns scheiegal, wer broke oder rich ist
Quando crianças, não damos a mínima para quem estava falido ou rico
Woher du kommst und welcher Schuh war damals nicht wichtig
De onde você vem e qual sapato não era importante naquela época
Und wenn du heute anders denkst, diggah, dann fick dich
E se você pensa diferente hoje, cara, então vá se foder
(Verse 2: Sido)
(Verso 2: Sido)
Genetikk - tikk - tikk - Boom!
Genética - tikk - tikk - boom!
Es war nicht immer einfach damals, aber witzig war's
Nem sempre foi fácil naquela época, mas foi divertido
Zumindest soweit's mich betraf, ich war nicht so brav
Pelo menos no que me diz respeito, eu não era tão bom
Denn ich wusste mich zu wehren, wenn man mich nicht mag
Porque eu sabia como me defender se as pessoas não gostassem de mim
Und wenn die Polizei kam, hab'n wir nix gesagt
E quando a polícia chegou, não dissemos nada
So als ich etwa 14 war entdeckte ich das Gras
Quando eu tinha cerca de 14 anos descobri a maconha
Wir sind geflogen alle, immer hher Richtung Mars
Todos nós voamos, cada vez mais alto, em direção a Marte
Und so ging es weiter bis man ber mich dann sagt
E assim foi até que falaram sobre mim
"Sein Leben war 'ne Achterbahn und dann legte er sich ins Grab."
"Sua vida era uma montanha-russa e então ele foi para o túmulo."
Wenn ein Vollspast was gewollt hat
Se um cara completo quisesse algo
Traf man sich kurz mal ohne Fuball auf'm Bolzplatz
Nos conhecemos brevemente no campo de futebol sem futebol
Weil heut ein Vollspast was gewollt hat
Porque hoje um maluco queria alguma coisa
Trafen wir uns kurz mal fr ein Meeting auf'm Golfplatz
Nos encontramos brevemente para uma reunião no campo de golfe
Doch es ist nicht wichtig, ob du irgendwann mal Gold hast
Mas não importa se você terá ouro em algum momento
Wichtiger ist, dass du die Familie stolz machst
O que é mais importante é que você deixe a família orgulhosa
Mach was aus dem Leben, auch wenn's dich manchmal belastet
Faça algo com a vida, mesmo que às vezes isso te estresse
Entweder du liebst es oder hasst es
Você ama ou odeia
Hook: (x2)
Gancho: (x2)
Lieb's oder lass es, alles dazwischendrin gibts nicht
Ame ou deixe, não há meio-termo
Als Kinder war uns scheiegal, wer broke oder rich ist
Quando crianças, não damos a mínima para quem estava falido ou rico
Woher du kommst und welcher Schuh war damals nicht wichtig
De onde você vem e qual sapato não era importante naquela época
Und wenn du heute anders denkst, diggah, dann fick dich
E se você pensa diferente hoje, cara, então vá se foder
Track:
Acompanhar:
http://www.youtube.com/watch'v=k_rhXF1w0s0
http://www.youtube.com/watch'v=k_rhXF1w0s0
Homepage Genetikk:
Página inicial de genética:
http://www.genetikk.de/
http://www.genetikk.de/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.