Funny Ways 歌詞 日本語訳
ジェントル・ジャイアント - 面白い方法
by Gentle Giant
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
* Riff in Verses 2 and 4:
* ヴァース 2 と 4 のリフ:
G |---3---2-h3----3-------|
G |---3---2-h3----3--------|
Gary Green played a 12 string acoustic on this track, live he is
ゲイリー・グリーンはこのトラックで 12 弦アコースティックをライブで演奏しています。
tuned down a full tone, and then a capo added at the 2nd fret
フルトーンにチューニングし、2 フレットにカポタストを追加しました
to bring it back to standard tuning. Presumably having it in a
標準チューニングに戻します。おそらくそれを持っている
lower tuning helped take pressure of the guitar neck, or maybe
低いチューニングはギターのネックへの圧力を和らげるのに役立ちました、あるいはおそらく
for other songs in a live set using the acoustic he was in a
アコースティックを使用したライブセットの他の曲では、彼は
dropped tuning of DGCFAD and just took the capo off for those...?
DGCFADのチューニングを落としてカポを外しただけ…?
||: / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / :||
Sorry to have been ...so much of a bore,
ごめんなさい...とても退屈でした、
But, in my own funny way, I find I learn much more,
しかし、私なりの面白いやり方で、もっと多くのことを学べていることに気づきました。
I realise ...what you think from your eyes,
私は気づいています...あなたの目から何を考えているか、
But, in your own funny ways, I find I learn much more!
しかし、あなた独自の面白い方法で、私はさらに多くのことを学ぶことができました。
| / / / /__/ | My ways are strange,
| / / / /__/ |私のやり方は奇妙ですが、
| / / / /__/ | They'll never change,
| / / / /__/ |彼らは決して変わらない、
*Eb Bb *Eb Bb Bb(addb9)
*Eb Bb *Eb Bb Bb(addb9)
They stay ...strange ways!
彼らは...奇妙な方法で留まります!
Sorry to have been ...so close from the start,
ごめんなさい、最初から近かったのですが、
But, for all that I cared, we could've been miles a - part,
でも、私がどれだけ気にかけていたとしても、私たちは何マイルも離れていたかもしれない、
I understood ...that you never would...
私は理解しました...あなたは決してしないでしょう...
...Under - stand a way of life I never could!
...わかった - 私には絶対にできなかった生き方に耐える!
| / / / /__/ | My ways are strange,
| / / / /__/ |私のやり方は奇妙ですが、
| / / / /__/ | They'll never change,
| / / / /__/ |彼らは決して変わらない、
They stay, strange ways!
彼らは奇妙な方法で留まります!
Piano riff
ピアノのリフ
||: /__/ /__/ / / | /__/ /__/ / / :||
||: /__/ /__/ / / | /__/ /__/ / / :||
ridge
尾根
||: Go your own way, or wait--- ...for me! :||
||: 独自の道を行くか、待つか --- ...私のために! :||
Organ break
オルガンブレイク
||: /__/ /__/ / / | /__/ /__/ / / :||
||: /__/ /__/ / / | /__/ /__/ / / :||
rass break
ラスブレイク
||: /__/ /__/ / / | /__/ /__/ / / :||
||: /__/ /__/ / / | /__/ /__/ / / :||
uitar solo
ウタールソロ
And so you see ...what happened to me,
それでわかります...私に何が起こったのか、
Since the time when I judged my life in nights and days,
昼も夜も自分の人生を裁いていたあの頃から、
I realised ...that my life was lies,
私は気づいた...私の人生は嘘だったと
So you see what I mean with all my funny ways!
私の面白いやり方で私が何を言いたいのかお分かりいただけたでしょうか!
Then no chords
それからコードはありません
Emadd9
Emadd9
Sorry to have been ...so much of a bore,
ごめんなさい...とても退屈でした、
But, in my own funny ways, I find I learn much more!
しかし、私なりの面白い方法で、もっと多くのことを学んでいると感じています。
oda
織田
Funny ways, funny ways, funny ways, funny ways------!
面白い方法、面白い方法、面白い方法、面白い方法------!
In live versions Garry Green uses this chord sequence in the intro,
ライブバージョンでは、ギャリー・グリーンがイントロでこのコードシーケンスを使用しています。
and also during Kerry Minnear's vibraphone solo...
そしてケリー・ミニアのヴィブラフォン・ソロの時も…。
b5 Repeat
b5 リピート
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||
Emadd9 = 024000 Cmaj7 = x35000 C#m7b5 = x45000
Emadd9 = 024000 Cmaj7 = x35000 C#m7b5 = x45000
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
