Superior كلمات أغنية ترجمة عربية

رجل نبيل - متفوق

by Gentleman

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gentleman Superior

Repeat Cm/Fm/Gm/Cm through the entire song ;)
كرر Cm/Fm/Gm/Cm خلال الأغنية بأكملها ;)
Intro:
مقدمة:
if you know not god you know not love, no no
إذا كنت لا تعرف الله فأنت لا تعرف الحب، لا لا
if you know not jah, cause jah is love, oh yes
إذا كنت لا تعرف الجاه، فالجاه هو الحب، أوه نعم
Chorus(2x):
جوقة (2X):
I know jah lovin' is superior
أعلم أن حب جاه متفوق
The devil complex inferior, oh yes
مجمع الشيطان أدنى، أوه نعم
Worshippin' material
مادة العبادة
Bowing to your silver and gold
السجود لفضتك وذهبك
Verse 1:
الآية 1:
somebody tell me, cause I really got to know
فليخبرني أحد، لأنني حقًا تعرفت عليه
I read a lot of history but this' not really sure no no
لقد قرأت الكثير من التاريخ ولكن هذا ليس متأكدًا حقًا، لا لا
why dem drop the bombs ina Arabia
لماذا يسقطون القنابل في الجزيرة العربية؟
why the children bought and suffer ina Africa
لماذا اشترى الأطفال ويعانون في أفريقيا؟
leave us up the righteous fightin for superpower
اتركوا لنا القتال الصالح من أجل القوة العظمى
but judgements take a fall upon dem at like real shower, mi go so den
لكن الأحكام تسقط عليهم في مثل الاستحمام الحقيقي، أنا أذهب إلى هذا المكان
(Chorus (x2))
(جوقة (×2))
Verse 2:
الآية 2:
so you better love the little youth not terrorise dem, no no no
لذا من الأفضل أن تحب الشباب الصغار وليس أن ترهبهم، لا لا لا
teach the youth the truth not critisise dem, oh no no no
علم الشباب الحقيقة وليس انتقادهم، أوه لا لا لا
open up your eyes and realise that
افتح عينيك وأدرك ذلك
you are fi keep you are fi care you are fi guide dem,
أنت فاي، ابق أنت فاي، اهتم، أنت فاي دليل ماركا ألمانيا،
don't you know: war and crime will divide them
ألا تعلم: أن الحرب والجريمة ستفرق بينهما
so you better show the youth your fears and don't you hide dem
لذلك من الأفضل أن تظهر للشباب مخاوفك ولا تخفيها
and then equality and justice will unite dem
وبعد ذلك سوف توحد المساواة والعدالة
lift up your voice and you got to sing the anthem, mi go so den
ارفع صوتك وعليك أن تغني النشيد الوطني، أنا أذهب إلى هذا المكان
(Chorus (x2))
(جوقة (×2))
Verse 3:
الآية 3:
long time we fade about your promises and lies
منذ زمن طويل ونحن نتلاشى بشأن وعودك وأكاذيبك
your illusion and religion just covering our eyes
وهمك ودينك يغطي أعيننا فقط
frustration and starvation multiply
يتضاعف الإحباط والجوع
depression till di well a gone dry
الاكتئاب حتى يجف جيدًا
can you show the love man and not the animosity
هل يمكنك إظهار حب الرجل وليس العداء
can you live a life of with dem set in you tyrannomy
هل يمكنك أن تعيش حياة مع مجموعة ماركا ألمانية في طغيانك
me could I be your friend why you want to be my enemy?
هل يمكنني أن أكون صديقك لماذا تريد أن تكون عدوي؟
you can't take the future over ya star so come follow me, come follow me
لا يمكنك أن تسيطر على المستقبل أيها النجم، لذا تعال اتبعني، تعال اتبعني
(Chorus (x2))
(جوقة (×2))
(Verse 1)
(الآية 1)
(Chorus)
(جوقة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.