Die Freiheit Songtekst Nederlandse Vertaling
Georg Danzer - Vrijheid
by Georg Danzer
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
vor ein paar tagen ging ich in den zoo
Een paar dagen geleden ging ik naar de dierentuin
die sonne schien, mir war ums herz so froh
De zon scheen, mijn hart was zo blij
vor einem kaefig sah ich leute stehn
Ik zag mensen voor een kooi staan
(da ging ich hin um mir das naeher anzusehen (Wiederholen))
(Ik ging erheen om het van dichterbij te bekijken (herhaling))
*nicht fuettern* stand auf einem grossen schild
*niet voeren* stond op een groot bord geschreven
und *bitte nicht reizen, da sehr wild!*
en *plaag alsjeblieft niet, het is erg wild!*
erwachsene und kinder schauten dumm
volwassenen en kinderen zagen er dom uit
und nur ein waerter schaute grimmig und sehr stumm
en slechts één bewaker zag er grimmig en heel stil uit
ich fragte ihn *wie heisst denn dieses tier?*
Ik vroeg hem *hoe heet dit dier?*
*das ist die freiheit!* sagte er zu mir
*Dit is vrijheid!* zei hij tegen mij
*die gibt es jetzt so selten auf der welt
*deze zijn nu zo zeldzaam in de wereld
drum wird sie hier fuer wenig geld zur schau gestellt*
Daarom staat hij hier voor weinig geld*
ich schaute und ich sagte *lieber herr!
Ik keek en zei *geachte heer!
ich seh ja nichts, der kaefig ist doch leer*
Ik zie niets, de kooi is leeg*
*das ist ja grade* - sagte er - *der gag!
*dat is gewoon* - zei hij - *de grap!
man sperrt sie ein und augenblicklich ist sie weg!*
je sluit haar op en in een oogwenk is ze weg!*
die freiheit ist ein wundersames tier
Vrijheid is een wonderbaarlijk beest
und manche menschen haben angst vor ihr
en sommige mensen zijn bang voor haar
doch hinter gitterstaeben geht sie ein
maar ze gaat achter de tralies
denn nur in freiheit kann die freiheit
Want alleen in vrijheid kan vrijheid bestaan
freiheit sein -
wees vrijheid -
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
