Bless 'em All كلمات أغنية ترجمة عربية

جورج فورمبي - باركوهم جميعًا

by George Formby

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Formby Bless 'em All

Bless Em All The Long and The Short and The Tall Chords
بارك الله فيك على كل الحبال الطويلة والقصيرة والطويلة
George Formby, Jr 1940 (Fred Godfrey 1917)
جورج فورمبي الابن 1940 (فريد جودفري 1917)
Capo I*
كابو الأول*
They say there's a troopship just leaving Bombay, bound for old Blighty shore
يقولون أن هناك سفينة عسكرية غادرت بومباي للتو، متجهة إلى شاطئ بلايتي القديم
Heavily laden with time expired men, bound for the land they adore.
رجال مثقلون بالوقت، متجهون إلى الأرض التي يعشقونها.
There's many an airman just finishing his time, there's many a twerp signing on.
هناك العديد من الطيارين الذين أنهوا وقتهم للتو، وهناك العديد من الأغبياء الذين يسجلون دخولهم.
You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, Bless 'em All.
لن تحصل على أي ترقية في هذا الجانب من المحيط، لذا ابتهج يا رفاق، وباركهم جميعًا.
Bless em All, Bless em All, the long and the short and the tall
باركهم جميعا، باركهم جميعا، الطويل والقصير والطويل
Bless all the sergeants and W. O. ones,
بارك جميع الرقباء وW.O.
Bless all the corprals and their blinkin sons,
باركوا جميع العريفين وأبنائهم الغميضين،
Cos were saying goodbye to them all, as back to their billets they crawl
كان كوس يودعهم جميعًا، حيث عادوا إلى قطعهم المعدنية وهم يزحفون
You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, Bless 'em All
لن تحصل على أي ترقية في هذا الجانب من المحيط، لذا ابتهج يا رفاق، وباركهم جميعًا
They say if you work hard you'll get better pay
يقولون إذا عملت بجد فسوف تحصل على أجر أفضل
We've heard all that before
لقد سمعنا كل ذلك من قبل
Clean up your buttons and polish your boots
تنظيف الأزرار الخاصة بك وتلميع حذائك
Scrub out the barrack room floor
افرك أرضية غرفة الثكنة
There's many a rookie has taken it in, hook line and sinker an 'all
هناك العديد من المبتدئين الذين استوعبوا الأمر، وخط الخطاف والثقالة هو "الكل".
You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, Bless em All
لن تحصلوا على أي ترقية في هذا الجانب من المحيط، لذا ابتهجوا يا رفاق، وباركوهم جميعًا
Bless em All, Bless em All, the long and the short and the tall
باركهم جميعا، باركهم جميعا، الطويل والقصير والطويل
Bless all the sergeants and W. O. ones,
بارك جميع الرقباء وW.O.
Bless all the corprals and their blinkin sons,
باركوا جميع العريفين وأبنائهم الغميضين،
Cos were saying goodbye to them all, as back to their billets they crawl
كان كوس يودعهم جميعًا، حيث عادوا إلى قطعهم المعدنية وهم يزحفون
You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, Bless em All
لن تحصلوا على أي ترقية في هذا الجانب من المحيط، لذا ابتهجوا يا رفاق، وباركوهم جميعًا
Now they say that the Sergeant's a very nice chap, oh what a tale to tell.
الآن يقولون أن الرقيب رجل لطيف للغاية، يا لها من قصة تستحق أن تروى.
Ask him for leave on a Saturday night and he'll pay your fare home as well.
اطلب منه إجازة ليلة السبت وسيدفع لك أجرة السفر إلى المنزل أيضًا.
There's many an airman has blighted his life through writing rude words on the wall
هناك العديد من الطيارين الذين أفسدوا حياتهم من خلال كتابة كلمات وقحة على الحائط
You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, Bless em All
لن تحصلوا على أي ترقية في هذا الجانب من المحيط، لذا ابتهجوا يا رفاق، وباركوهم جميعًا
Bless em All, Bless em All, the long and the short and the tall
باركهم جميعا، باركهم جميعا، الطويل والقصير والطويل
Bless all the sergeants and W. O. ones,
بارك جميع الرقباء وW.O.
Bless all the corprals and their blinkin sons,
باركوا جميع العريفين وأبنائهم الغميضين،
Cos were saying goodbye to them all, as back to their billets they crawl
كان كوس يودعهم جميعًا، حيث عادوا إلى قطعهم المعدنية وهم يزحفون
You'll get no promotion this side of the ocean, so cheer up my lads, Bless em All
لن تحصلوا على أي ترقية في هذا الجانب من المحيط، لذا ابتهجوا يا رفاق، وباركوهم جميعًا
Nobody knows what a twerp you have been, so cheer up my lads, bless em all
لا أحد يعرف كم كنت غبيًا، لذا ابتهج يا رفاق، وباركهم جميعًا
* Alternate:
* البديل:
A = G
أ = ز
A7 = G7
A7 = G7
D = C
د = ج
D7 = C7
د7 = ج7
G = F
ز = و
E7 = D7
E7 = D7
Gm = Fm
جم = وزير الخارجية
Set8
مجموعة8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.