Devil's Radio Liedtext Deutsche Übersetzung
George Harrison – Devil's Radio
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Gos-sip gos-sip Gos-sip gos-sip)
(Gos-sip, gos-sip, Gos-sip, gos-sip)
1) I heard it in the night, words that thoughtless speak
1) Ich habe es in der Nacht gehört, Worte, die gedankenlos sprechen
2) I hear it through the day, airwaves getting filled
2) Ich höre es den ganzen Tag über, der Äther füllt sich
3) He's in the clubs and bars, and never turns it down
3) Er ist in den Clubs und Bars und lehnt es nie ab
4) He's in your T.V. set, won't give it a rest
4) Er ist in deinem Fernsehgerät, er wird keine Ruhe geben
5) He's in the films and songs, and all your magazines
5) Er ist in den Filmen und Liedern und in all Ihren Magazinen zu sehen
6) It's all across our lives, like a weed it's spread
6) Es verbreitet sich überall in unserem Leben, wie Unkraut
7) Can creep up in the dark, make us hide behind shades
7) Kann im Dunkeln auftauchen und uns dazu bringen, uns hinter Jalousien zu verstecken
1) Like vultures swooping down below on the devil's radio.
1) Wie Geier, die im Radio des Teufels nach unten fliegen.
2) With gossip broadcast to and fro on the devil's radio.
2) Mit Klatsch und Tratsch, der im Radio des Teufels hin und her gesendet wird.
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(Oh ja, Klatsch, Klatsch, oh ja)
3) Talkin' about what he don't know on the devil's radio
3) Im Radio des Teufels darüber reden, was er nicht weiß
4) That soul betraying so and so, the devil's radio.
4) Diese Seele, die so und so verrät, das Radio des Teufels.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, gos-sip)
(Klatsch-Schluck, Klatsch-Schluck, Klatsch-Schluck, Klatsch-Schluck)
To Chorus 1
Zu Refrain 1
5) It's everywhere that you may go, the devil's radio.
5) Es ist überall, wohin man gehen kann, das Radio des Teufels.
(Solo)
(Solo)
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(Oh ja, Klatsch, Klatsch, oh ja)
To Chorus 2
Zu Refrain 2
6) Till nothing else has space to grow, the devil's radio.
6) Bis nichts anderes mehr Platz zum Wachsen hat, das Radio des Teufels.
7) And buzzing like a dynamo, the devil's radio.
7) Und summend wie ein Dynamo, das Radio des Teufels.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(Klatsch-Schluck, Klatsch-Schluck, Klatsch-Schluck, oh ja)
It's white and black like industrial waste,
Es ist weiß und schwarz wie Industriemüll,
Pollution of the highest degree
Verschmutzung höchsten Grades
You wonder why I don't hang out much
Du fragst dich, warum ich nicht viel rumhänge
I wonder why you can't see.
Ich frage mich, warum du nicht sehen kannst.
Runs thick and fast and no one really sees
Läuft dick und schnell und niemand sieht es wirklich
quite what bad it can do
was für ein Schlimmes es anrichten kann
As it shapes you into something cold
Während es dich zu etwas Kaltem formt
Like an Eskimo igloo
Wie ein Eskimo-Iglu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
