Devil's Radio Letra Traducción al Español
George Harrison - La radio del diablo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Gos-sip gos-sip Gos-sip gos-sip)
(Chismes, chismes, chismes, chismes, chismes)
1) I heard it in the night, words that thoughtless speak
1) Lo escuché en la noche, palabras que hablan sin pensar.
2) I hear it through the day, airwaves getting filled
2) Lo escucho durante el día, las ondas se llenan
3) He's in the clubs and bars, and never turns it down
3) Está en discotecas y bares y nunca lo rechaza.
4) He's in your T.V. set, won't give it a rest
4) Él está en tu televisor, no le da descanso.
5) He's in the films and songs, and all your magazines
5) Él está en las películas y canciones, y en todas tus revistas.
6) It's all across our lives, like a weed it's spread
6) Está en todas nuestras vidas, como una mala hierba que se propaga.
7) Can creep up in the dark, make us hide behind shades
7) Puede arrastrarse en la oscuridad, hacernos escondernos detrás de las sombras.
1) Like vultures swooping down below on the devil's radio.
1) Como buitres descendiendo en picado con la radio del diablo.
2) With gossip broadcast to and fro on the devil's radio.
2) Con chismes difundidos de aquí para allá en la radio del diablo.
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(oh sí, chisme, chisme, oh sí)
3) Talkin' about what he don't know on the devil's radio
3) Hablando de lo que no sabe en la radio del diablo
4) That soul betraying so and so, the devil's radio.
4) Esa alma que traiciona a fulano de tal, la radio del diablo.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, gos-sip)
(chismes, chismes, chismes, chismes)
To Chorus 1
Al coro 1
5) It's everywhere that you may go, the devil's radio.
5) Está en todos lados donde puedas ir, la radio del diablo.
(Solo)
(En solitario)
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(oh sí, chisme, chisme, oh sí)
To Chorus 2
Al coro 2
6) Till nothing else has space to grow, the devil's radio.
6) Hasta que nada más tenga espacio para crecer, la radio del diablo.
7) And buzzing like a dynamo, the devil's radio.
7) Y zumbando como una dinamo, la radio del diablo.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(chismes, chismes, chismes, oh sí)
It's white and black like industrial waste,
Es blanco y negro como desechos industriales.
Pollution of the highest degree
Contaminación del más alto grado.
You wonder why I don't hang out much
Te preguntas por qué no salgo mucho
I wonder why you can't see.
Me pregunto por qué no puedes ver.
Runs thick and fast and no one really sees
Corre grueso y rápido y nadie lo ve realmente.
quite what bad it can do
Qué mal puede hacer
As it shapes you into something cold
Mientras te transforma en algo frío
Like an Eskimo igloo
Como un iglú esquimal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
