Devil'€™s Radio Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

George Harrison – Radio Diabła

by George Harrison

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Harrison Devil'€™s Radio

(Gos-sip gos-sip Gos-sip gos-sip)
(Plotka, łyk, plotka, łyk, plotka, łyk)
1) I heard it in the night, words that thoughtless speak
1) Słyszałem to w nocy, słowa, które mówią bezmyślnie
2) I hear it through the day, airwaves getting filled
2) Słyszę to przez cały dzień, fale radiowe się zapełniają
3) He's in the clubs and bars, and never turns it down
3) Przebywa w klubach i barach i nigdy temu nie odmawia
4) He's in your T.V. set, won't give it a rest
4) Jest w twoim telewizorze, nie da ci spokoju
5) He's in the films and songs, and all your magazines
5) Jest w filmach, piosenkach i wszystkich twoich magazynach
6) It's all across our lives, like a weed it's spread
6) Jest obecny w całym naszym życiu, rozprzestrzenia się jak chwast
7) Can creep up in the dark, make us hide behind shades
7) Może skradać się w ciemności, zmuszać nas do chowania się za cieniami
1) Like vultures swooping down below on the devil's radio.
1) Jak sępy lecące w dół w radiu diabła.
2) With gossip broadcast to and fro on the devil's radio.
2) Z plotkami nadawanymi tam i z powrotem w diabelskim radiu.
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(o tak, plotki, plotki, o tak)
3) Talkin' about what he don't know on the devil's radio
3) W diabelskim radiu rozmawia o tym, czego nie wie
4) That soul betraying so and so, the devil's radio.
4) Ta dusza zdradzająca tego i tamtego, diabelskie radio.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, gos-sip)
(plotka, plotka, plotka, plotka)
To Chorus 1
Do chóru 1
5) It's everywhere that you may go, the devil's radio.
5) Diabelskie radio jest wszędzie, dokąd się udasz.
(Solo)
(Solo)
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(o tak, plotki, plotki, o tak)
To Chorus 2
Do chóru 2
6) Till nothing else has space to grow, the devil's radio.
6) Dopóki nic innego nie będzie miało miejsca do wzrostu, diabelskie radio.
7) And buzzing like a dynamo, the devil's radio.
7) I brzęczy jak dynamo, diabelskie radio.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(plotka, plotka, plotka, o tak)
It's white and black like industrial waste,
Jest biało-czarno jak odpady przemysłowe,
Pollution of the highest degree
Zanieczyszczenie najwyższego stopnia
You wonder why I don't hang out much
Zastanawiasz się, dlaczego tak mało spędzam czasu
I wonder why you can't see.
Zastanawiam się, dlaczego nie widzisz.
Runs thick and fast and no one really sees
Działa gęsto i szybko i nikt tak naprawdę nie widzi
quite what bad it can do
co złego może wyrządzić
As it shapes you into something cold
Gdy kształtuje cię w coś zimnego
Like an Eskimo igloo
Jak igloo Eskimosów

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.