Devil'€™s Radio Versuri Traducere în Română

George Harrison - Devil's Radio

by George Harrison

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Harrison Devil'€™s Radio

(Gos-sip gos-sip Gos-sip gos-sip)
(Bârfă, bârfă, bârfă)
1) I heard it in the night, words that thoughtless speak
1) Am auzit-o noaptea, cuvinte pe care le rostesc necugetate
2) I hear it through the day, airwaves getting filled
2) Îl aud de-a lungul zilei, undele de aer se umplu
3) He's in the clubs and bars, and never turns it down
3) Este în cluburi și baruri și nu refuză niciodată
4) He's in your T.V. set, won't give it a rest
4) El este în televizorul tău, nu se va odihni
5) He's in the films and songs, and all your magazines
5) El este în filme și cântece și în toate revistele tale
6) It's all across our lives, like a weed it's spread
6) Este peste tot în viața noastră, ca o buruiană pe care o răspândește
7) Can creep up in the dark, make us hide behind shades
7) Se poate strecura în întuneric, ne face să ne ascundem în spatele umbrelor
1) Like vultures swooping down below on the devil's radio.
1) Ca niște vulturi care coboară jos la radioul diavolului.
2) With gossip broadcast to and fro on the devil's radio.
2) Cu bârfe difuzate încoace și încoace la radioul diavolului.
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(oh, da, bârfă, bârfă, oh da)
3) Talkin' about what he don't know on the devil's radio
3) Vorbește despre ceea ce nu știe la radioul diavolului
4) That soul betraying so and so, the devil's radio.
4) Acel suflet trădând cutare și așa, radioul diavolului.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, gos-sip)
(bârfă, bârfă, bârfă, bârfă)
To Chorus 1
La refren 1
5) It's everywhere that you may go, the devil's radio.
5) Peste tot poți merge, radioul diavolului.
(Solo)
(Solo)
(oh yeah, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(oh, da, bârfă, bârfă, oh da)
To Chorus 2
La Refren 2
6) Till nothing else has space to grow, the devil's radio.
6) Până când nimic altceva nu are spațiu să crească, radioul diavolului.
7) And buzzing like a dynamo, the devil's radio.
7) Și bâzâit ca un dinam, radioul diavolului.
(gos-sip, gos-sip, gos-sip, oh yeah)
(bârfă, bârfă, bârfă, oh da)
It's white and black like industrial waste,
Este alb și negru ca deșeurile industriale,
Pollution of the highest degree
Poluare de cel mai înalt grad
You wonder why I don't hang out much
Te întrebi de ce nu stau prea mult
I wonder why you can't see.
Mă întreb de ce nu poți vedea.
Runs thick and fast and no one really sees
Aleargă gros și repede și nimeni nu vede cu adevărat
quite what bad it can do
cam ce rau poate face
As it shapes you into something cold
Pe măsură ce te transformă în ceva rece
Like an Eskimo igloo
Ca un iglu eschimos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.