Faster Paroles Traduction Française
George Harrison - Plus rapide
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FASTER - George Harisson
PLUS RAPIDE - George Harisson
Intro:
Introduction :
-sus4
-sus4
Chose a life in circuses
J'ai choisi une vie dans les cirques
-sus2
-sus2
Jumped into the deepest end
J'ai sauté dans le fond le plus profond
Pushing himself to all extremes Made it!
Se pousser à tous les extrêmes J'ai réussi !
People became his friend/
Les gens sont devenus ses amis/
-sus4
-sus4
Now they stood and noticed him
Maintenant, ils se sont levés et l'ont remarqué
-sus2
-sus2
Wanted to be part of it
Je voulais en faire partie
Pulled out some poor machinery. So he
J'ai sorti de mauvaises machines. Alors il
worked 'til the pie - ces fit/
travaillé jusqu'à la tarte - ces ajustements/
The people were in - trigued
Les gens étaient intrigués
His wife held back her fears
Sa femme a retenu ses craintes
The headlines gave ac - claim
Les gros titres ont accrédité
He'd realized their drea - ea - - eams/
Il avait réalisé leur rêve - ea - - eams/
Chorus:
Chœur :
Faster than a bullet from a gun
Plus rapide qu'une balle d'arme à feu
He is faster than every - one
Il est plus rapide que tout le monde
Quicker than the blinking of an eye
Plus rapide qu'un clignement d'oeil
Like a flash you could miss him
Comme un éclair tu pourrais le manquer
going by
en passant
No one knows quite how he does it
Personne ne sait vraiment comment il fait
but it's true, they say
mais c'est vrai, disent-ils
He's the master of go - ing faster
Il est le maître pour aller plus vite
-sus4
-sus4
Now he moved into the space
Maintenant, il s'est déplacé dans l'espace
-sus2
-sus2
That the special people share
Que les gens spéciaux partagent
Right on the edge of do or die, where there
Juste au bord de faire ou mourir, là où il y a
is nothing left to spare/
il ne reste plus rien à revendre/
-sus4
-sus4
Still the crowds came pouring in
Pourtant, la foule affluait
-sus2
-sus2
Some had hoped to see him fail
Certains avaient espéré le voir échouer
Filling their hearts with jealousies. Cra - zy!
Remplir leur cœur de jalousie. Fou!
people with love so frail/
les gens avec un amour si fragile/
The people were in - trigued
Les gens étaient intrigués
His wife held back her fears
Sa femme a retenu ses craintes
The headlines gave ac - claim
Les gros titres ont accrédité
He'd realized their drea - ea - - eams/
Il avait réalisé leur rêve - ea - - eams/
Chorus:
Chœur :
Faster than a bullet from a gun
Plus rapide qu'une balle d'arme à feu
He is faster than every - one
Il est plus rapide que tout le monde
Quicker than the blinking of an eye
Plus rapide qu'un clignement d'oeil
Like a flash you could miss him
Comme un éclair tu pourrais le manquer
going by
en passant
No one knows quite how he does it
Personne ne sait vraiment comment il fait
but it's true, they say
mais c'est vrai, disent-ils
He's the master of go - ing faster
Il est le maître pour aller plus vite
Break:
Pause :
No need to wonder why
Pas besoin de se demander pourquoi
His wife held back her fears
Sa femme a retenu ses craintes
So few have even tried
Si peu ont même essayé
To realized their drea - ea - - eams/
Pour réaliser leur rêve - ea - - eams/
Chorus:
Chœur :
Faster than a bullet from a gun
Plus rapide qu'une balle d'arme à feu
He is faster than every - one
Il est plus rapide que tout le monde
Quicker than the blinking of an eye
Plus rapide qu'un clignement d'oeil
Like a flash you could miss him
Comme un éclair tu pourrais le manquer
going by
en passant
No one knows quite how he does it
Personne ne sait vraiment comment il fait
but it's true, they say
mais c'est vrai, disent-ils
He's the master of go - ing faster
Il est le maître pour aller plus vite
No one knows quite how he does it
Personne ne sait vraiment comment il fait
but it's true, they say
mais c'est vrai, disent-ils
He's the master of go - ing faster
Il est le maître pour aller plus vite
Outro:
Sortie :
D/C# x4x232
D/C#x4x232
G/F# 220003
G/F#220003
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.