Faster Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

George Harrison - Daha hızlı

by George Harrison

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Harrison Faster

FASTER - George Harisson
DAHA HIZLI - George Harisson
Intro:
Giriş:
-sus4
-sus4
Chose a life in circuses
Sirklerde bir hayat seçtim
-sus2
-sus2
Jumped into the deepest end
En derin sona atladım
Pushing himself to all extremes Made it!
Kendini tüm uç noktalara itmek Başardı!
People became his friend/
İnsanlar onun arkadaşı oldu/
-sus4
-sus4
Now they stood and noticed him
Şimdi ayağa kalktılar ve onu fark ettiler
-sus2
-sus2
Wanted to be part of it
Bunun bir parçası olmak istedim
Pulled out some poor machinery. So he
Bazı kötü makineleri çıkardım. Yani o
worked 'til the pie - ces fit/
parçalar yerine oturuncaya kadar çalıştım/
The people were in - trigued
İnsanlar merak içindeydi
His wife held back her fears
Karısı korkularını bastırdı
The headlines gave ac - claim
Manşetler iddiayı doğruladı
He'd realized their drea - ea - - eams/
Hayallerini - her - - hayallerini gerçekleştirmişti.
Chorus:
Koro:
Faster than a bullet from a gun
Silahtan çıkan kurşundan daha hızlı
He is faster than every - one
O herkesten daha hızlıdır
Quicker than the blinking of an eye
Göz açıp kapayıncaya kadar daha hızlı
Like a flash you could miss him
Bir flaş gibi onu özleyebilirsin
going by
geçiyor
No one knows quite how he does it
Kimse bunu nasıl yaptığını tam olarak bilmiyor
but it's true, they say
ama doğru diyorlar
He's the master of go - ing faster
O daha hızlı gitmenin ustasıdır
-sus4
-sus4
Now he moved into the space
Artık uzaya taşındı
-sus2
-sus2
That the special people share
Özel insanların paylaştığı
Right on the edge of do or die, where there
Yap ya da öl'ün tam kenarında, orada
is nothing left to spare/
ayıracak bir şey kalmadı/
-sus4
-sus4
Still the crowds came pouring in
Hala kalabalık akın etmeye başladı
-sus2
-sus2
Some had hoped to see him fail
Bazıları onun başarısızlığını görmeyi umuyordu
Filling their hearts with jealousies. Cra - zy!
Kalplerini kıskançlıkla doldurmak. Deli!
people with love so frail/
sevgisi çok zayıf olan insanlar/
The people were in - trigued
İnsanlar merak içindeydi
His wife held back her fears
Karısı korkularını bastırdı
The headlines gave ac - claim
Manşetler iddiayı doğruladı
He'd realized their drea - ea - - eams/
Hayallerini - her - - hayallerini gerçekleştirmişti.
Chorus:
Koro:
Faster than a bullet from a gun
Silahtan çıkan kurşundan daha hızlı
He is faster than every - one
O herkesten daha hızlıdır
Quicker than the blinking of an eye
Göz açıp kapayıncaya kadar daha hızlı
Like a flash you could miss him
Bir flaş gibi onu özleyebilirsin
going by
geçiyor
No one knows quite how he does it
Kimse bunu nasıl yaptığını tam olarak bilmiyor
but it's true, they say
ama doğru diyorlar
He's the master of go - ing faster
O daha hızlı gitmenin ustasıdır
Break:
Mola:
No need to wonder why
Nedenini merak etmeye gerek yok
His wife held back her fears
Karısı korkularını bastırdı
So few have even tried
Çok az kişi denedi bile
To realized their drea - ea - - eams/
Hayallerini gerçekleştirmek için - adet - - hayaller/
Chorus:
Koro:
Faster than a bullet from a gun
Silahtan çıkan kurşundan daha hızlı
He is faster than every - one
O herkesten daha hızlıdır
Quicker than the blinking of an eye
Göz açıp kapayıncaya kadar daha hızlı
Like a flash you could miss him
Bir flaş gibi onu özleyebilirsin
going by
geçiyor
No one knows quite how he does it
Kimse bunu nasıl yaptığını tam olarak bilmiyor
but it's true, they say
ama doğru diyorlar
He's the master of go - ing faster
O daha hızlı gitmenin ustasıdır
No one knows quite how he does it
Kimse bunu nasıl yaptığını tam olarak bilmiyor
but it's true, they say
ama doğru diyorlar
He's the master of go - ing faster
O daha hızlı gitmenin ustasıdır
Outro:
Çıkış:
D/C# x4x232
D/C# x4x232
G/F# 220003
G/F# 220003

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.