Pisces Fish Liedtext Deutsche Übersetzung
George Harrison - Fische-Fisch
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pisces Fish - George Harrison
Fische-Fisch – George Harrison
G F C G Am G C (humming)
G F C G Am G C (summend)
Rowers gliding on the river
Ruderer gleiten auf dem Fluss
Canadian geese crap along the bank
Kanadische Gänse kacken am Ufer entlang
Back wheel of my bike begins to quiver
Das Hinterrad meines Fahrrads beginnt zu zittern
The chain is wrapped around the crank
Die Kette ist um die Kurbel gewickelt
Old ladies, who must be doggie training
Alte Damen, die bestimmt Hundetraining machen
Walking, throwing balls, chasing all the sheep
Gehen, Bälle werfen, alle Schafe jagen
While the farmer stands around,
Während der Bauer herumsteht,
and he's complaining
und er beschwert sich
His mad cows are being put to sleep
Seine Rinderwahnsinn werden eingeschläfert
and I'm a Pisces fish and the river runs
und ich bin ein Fischfisch und der Fluss fließt
through my soul
durch meine Seele
Smoke signals from the brewery
Rauchzeichen aus der Brauerei
Like someone in there found the latest Pope
Als ob jemand dort den neuesten Papst gefunden hätte
In a vat of beer that keeps pumping
In einem Fass Bier, das ständig pumpt
out with fury
raus vor Wut
While the churchbell ringer's tangled
Während der Kirchenglockenläuter verwirrt ist
in his rope
in seinem Seil
There's a temple on an island
Auf einer Insel gibt es einen Tempel
I think of all the Gods and what they feel
Ich denke an alle Götter und was sie fühlen
You can only find them in the deepest silence
Du kannst sie nur in tiefster Stille finden
I got to get off of this big wheel
Ich muss von diesem großen Rad absteigen
And I'm a Pisces fish and the river runs
Und ich bin ein Fischfisch und der Fluss fließt
through my soul
durch meine Seele
And I'm a Pisces fish and the river runs
Und ich bin ein Fischfisch und der Fluss fließt
through my soul
durch meine Seele
And I'll be swimming until I can find
Und ich werde schwimmen, bis ich es finden kann
those waters
diese Gewässer
That one unbounded ocean of bliss
Dieser eine grenzenlose Ozean der Glückseligkeit
That's flowing through your parents,
Das fließt durch deine Eltern,
sons and daughters
Söhne und Töchter
But still an easy thing for us to miss
Aber es ist immer noch etwas, das wir leicht übersehen können
Blades go skimming through the water
Klingen gleiten durch das Wasser
I hear the coxon shouting his
Ich höre, wie der Coxon sein Wort ruft
instructions about
Anweisungen dazu
With this crew oh it could be a tall order
Mit dieser Crew könnte das eine große Herausforderung werden
Have we time to sort all of these things out?
Haben wir Zeit, all diese Dinge zu klären?
Some times my life it seems like fiction
Manchmal kommt es mir in meinem Leben wie eine Fiktion vor
Some of the days it's really quite serene
An manchen Tagen ist es wirklich recht ruhig
I'm a living proof of all life's contradictions
Ich bin ein lebender Beweis für alle Widersprüche des Lebens
One half's going where the other
Die eine Hälfte geht dorthin, wo die andere ist
half's just been
Die Hälfte war gerade erst da
And I'm a Pisces fish and the river runs |
Und ich bin ein Fische-Fisch und der Fluss fließt |
through my soul --------
durch meine Seele --------
G F C G Am G (humming)
G F C G Am G (summend)
And I'm a Pisces fish and
Und ich bin ein Fische-Fisch und
the river runs through my soul
Der Fluss fließt durch meine Seele
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
