Simply Shady Paroles Traduction Française
George Harrison - Simplement ombragé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Somebody brought the juicer I thought I'd take a sip
Quelqu'un a apporté le presse-agrumes, je pensais en prendre une gorgée
Came off the rails so crazy my senses took a dip
J'ai déraillé si fou que mes sens ont plongé
Before the bottle hit the floor and I'd had time to think
Avant que la bouteille ne touche le sol et j'avais eu le temps de réfléchir
Gm Ab C(8th fret)
Gm Ab C (8ème frette)
I was blinded by desire the elephant turned pink
J'ai été aveuglé par le désir, l'éléphant est devenu rose
And the rest is simply shady it's all been done before
Et le reste est tout simplement louche, tout a déjà été fait
But it doesn't make life easy that's for sure
Mais ça ne rend pas la vie facile, c'est sûr
You may think about a lady cause yourself a minor war
Vous pensez peut-être qu'une dame vous cause une guerre mineure
And your life won't be so easy anymore
Et ta vie ne sera plus si facile
No sooner had I sown it when I began to reap
A peine l'avais-je semé que j'ai commencé à récolter
I was torn from shallow water and plunged into the deep
J'ai été arraché aux eaux peu profondes et plongé dans les profondeurs
And as I started drowning I clung onto a straw
Et alors que je commençais à me noyer, je me suis accroché à une paille
Gm Ab C(8th fret)
Gm Ab C (8ème frette)
That somehow kept me floating while my madness craved for more
D'une manière ou d'une autre, cela m'a permis de flotter pendant que ma folie avait envie de plus
And the rest is simply shady it's all been done and more
Et le reste est tout simplement louche, tout a été fait en plus
But it doesn't make life simple that's for sure
Mais ça ne rend pas la vie simple, c'est sûr
You may think about a lady let her in through your front door
Vous pensez peut-être à une dame qui la laisse entrer par votre porte d'entrée.
And your life won't be so easy anymore
Et ta vie ne sera plus si facile
A pebble in the ocean must cause some kind of stir
Un caillou dans l'océan doit faire du bruit
And witnessed by the silence will reach from here to there
Et en témoigne le silence qui s'étendra d'ici à là
The action that I've started sometime I'll have to face
L'action que j'ai commencée, un jour je devrai y faire face
Gm Ab C(8th fret)
Gm Ab C (8ème frette)
My influence in motion rebounding back through space
Mon influence en mouvement rebondit à travers l'espace
And the rest is simply shady it's all been done before
Et le reste est tout simplement louche, tout a déjà été fait
But it doesn't make life easy that's for sure
Mais ça ne rend pas la vie facile, c'est sûr
You may think of Sexy Sadie let her in through your front door
Vous pensez peut-être à Sexy Sadie, laissez-la entrer par votre porte d'entrée.
But your life won't be so easy anymore
Mais ta vie ne sera plus si facile
Cause yourself a minor war
Cause-toi une guerre mineure
But your life won't be so easy anymore
Mais ta vie ne sera plus si facile
You may think of Sexy Sadie let her in through your front door
Vous pensez peut-être à Sexy Sadie, laissez-la entrer par votre porte d'entrée.
But your life won't be so easy anymore
Mais ta vie ne sera plus si facile
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
