Simply Shady Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
George Harrison - Basitçe Gölgeli
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Somebody brought the juicer I thought I'd take a sip
Biri meyve sıkacağını getirmiş, bir yudum alayım dedim
Came off the rails so crazy my senses took a dip
O kadar çılgınca raydan çıktı ki duyularım dibe vurdu
Before the bottle hit the floor and I'd had time to think
Şişe yere çarpmadan önce düşünecek zamanım olmuştu
Gm Ab C(8th fret)
Gm Ab C(8. perde)
I was blinded by desire the elephant turned pink
Arzuyla kör oldum, fil pembeye döndü
And the rest is simply shady it's all been done before
Ve gerisi sadece gölgeli, hepsi daha önce yapıldı
But it doesn't make life easy that's for sure
Ama hayatı kolaylaştırmıyor orası kesin
You may think about a lady cause yourself a minor war
Kendine küçük bir savaş çıkaracak bir bayanı düşünebilirsin
And your life won't be so easy anymore
Ve hayatın artık o kadar kolay olmayacak
No sooner had I sown it when I began to reap
Biçmeye başladığımda daha erken ekmemiştim
I was torn from shallow water and plunged into the deep
Sığ sulardan kopup derinlere daldım
And as I started drowning I clung onto a straw
Ve boğulmaya başladığımda bir kamışa tutundum
Gm Ab C(8th fret)
Gm Ab C(8. perde)
That somehow kept me floating while my madness craved for more
Deliliğim daha fazlasını arzularken bu bir şekilde beni havada tutuyordu
And the rest is simply shady it's all been done and more
Ve geri kalanı sadece gölgeli, hepsi yapıldı ve daha fazlası
But it doesn't make life simple that's for sure
Ama bu hayatı basitleştirmiyor orası kesin
You may think about a lady let her in through your front door
Bir kadının ön kapınızdan içeri girmesine izin verdiğini düşünebilirsiniz.
And your life won't be so easy anymore
Ve hayatın artık o kadar kolay olmayacak
A pebble in the ocean must cause some kind of stir
Okyanustaki bir çakıl taşı bir tür heyecana neden olmuş olmalı
And witnessed by the silence will reach from here to there
Ve sessizliğin tanıklığıyla buradan oraya ulaşacak
The action that I've started sometime I'll have to face
Bir ara başlattığım eylemle yüzleşmek zorunda kalacağım
Gm Ab C(8th fret)
Gm Ab C(8. perde)
My influence in motion rebounding back through space
Hareketteki etkim uzayda geri yansıyor
And the rest is simply shady it's all been done before
Ve gerisi sadece gölgeli, hepsi daha önce yapıldı
But it doesn't make life easy that's for sure
Ama hayatı kolaylaştırmıyor orası kesin
You may think of Sexy Sadie let her in through your front door
Seksi Sadie'nin onu ön kapınızdan içeri aldığını düşünebilirsiniz.
But your life won't be so easy anymore
Ama hayatın artık o kadar kolay olmayacak
Cause yourself a minor war
Kendine küçük bir savaş aç
But your life won't be so easy anymore
Ama hayatın artık o kadar kolay olmayacak
You may think of Sexy Sadie let her in through your front door
Seksi Sadie'nin onu ön kapınızdan içeri aldığını düşünebilirsiniz.
But your life won't be so easy anymore
Ama hayatın artık o kadar kolay olmayacak
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
