Her Name Is... Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
George Jones – Nazywa się…
by George Jones
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By George Jones
Przez George'a Jonesa
Oh, I love her and just can't live without her
Och, kocham ją i nie mogę bez niej żyć
And I've got the urge to tell the world about her
I mam ochotę opowiedzieć o niej światu
But our love's a secret and can't see the light of day
Ale nasza miłość jest tajemnicą i nie może ujrzeć światła dziennego
But I went and wrote this love song anyway
Ale mimo to poszedłem i napisałem tę piosenkę o miłości
Chorus:
Chór:
Her name is _ _ _ her eyes are _ _
Ma na imię _ _ _ jej oczy to _ _
Her hair is just like _ _ and she measures _ _ _
Jej włosy są takie jak _ _ i mierzy _ _ _
But someday I'll fill in the lines when she and I are free
Ale pewnego dnia uzupełnię wiersze, kiedy ona i ja będziemy wolni
And we'll walk in the sunshine, _ _ _ and me
I będziemy spacerować w słońcu, _ _ _ i ja
Instrumental
Instrumentalny
Oh, it really is a scandal and disgrace
Oj, to naprawdę skandal i hańba
To have to call your woman what's-her-face
Musiałeś nazwać swoją kobietę jaka jest jej twarz
But her husband thinks he owns her heart and soul for life
Ale jej mąż myśli, że jest właścicielem jej serca i duszy na całe życie
And he'll kill the man who messes with his wife
I zabije człowieka, który zadziera z jego żoną
Chorus:
Chór:
Her name is _ _ _ her eyes are _ _
Ma na imię _ _ _ jej oczy to _ _
Her hair is just like _ _ and she measures _ _ _
Jej włosy są takie jak _ _ i mierzy _ _ _
But someday I'll fill in the lines when she and I are free
Ale pewnego dnia uzupełnię wiersze, kiedy ona i ja będziemy wolni
And we'll walk in the sunshine, _ _ _ and me
I będziemy spacerować w słońcu, _ _ _ i ja
Yes, someday I'll fill in the lines when she and I are free
Tak, pewnego dnia uzupełnię linie, kiedy ona i ja będziemy wolni
And we'll walk in the sunshine _ _ _ and me
I będziemy spacerować w słońcu _ _ _ i ja
Her name is _ _ _
Ma na imię _ _ _
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
