Her Name Is... Текст Песни Перевод на Русский
Джордж Джонс - Ее зовут...
by George Jones
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By George Jones
Джордж Джонс
Oh, I love her and just can't live without her
О, я люблю ее и просто не могу без нее жить
And I've got the urge to tell the world about her
И у меня есть желание рассказать о ней миру
But our love's a secret and can't see the light of day
Но наша любовь - тайна и не видит дневного света.
But I went and wrote this love song anyway
Но я все равно пошел и написал эту песню о любви
Chorus:
Припев:
Her name is _ _ _ her eyes are _ _
Ее зовут _ _ _ ее глаза _ _
Her hair is just like _ _ and she measures _ _ _
Волосы у нее такие же, как _ _, а размеры она _ _ _
But someday I'll fill in the lines when she and I are free
Но когда-нибудь я заполню строки, когда мы с ней будем свободны.
And we'll walk in the sunshine, _ _ _ and me
И мы погуляем под солнечным светом, _ _ _ и я
Instrumental
Инструментальный
Oh, it really is a scandal and disgrace
Ох, это действительно скандал и позор
To have to call your woman what's-her-face
Приходиться называть свою женщину «Как ее лицо»
But her husband thinks he owns her heart and soul for life
Но ее муж думает, что он будет владеть ее сердцем и душой на всю жизнь.
And he'll kill the man who messes with his wife
И он убьет человека, который связывается с его женой
Chorus:
Припев:
Her name is _ _ _ her eyes are _ _
Ее зовут _ _ _ ее глаза _ _
Her hair is just like _ _ and she measures _ _ _
Волосы у нее такие же, как _ _, а размеры она _ _ _
But someday I'll fill in the lines when she and I are free
Но когда-нибудь я заполню строки, когда мы с ней будем свободны.
And we'll walk in the sunshine, _ _ _ and me
И мы погуляем под солнечным светом, _ _ _ и я
Yes, someday I'll fill in the lines when she and I are free
Да, когда-нибудь я заполню строки, когда мы с ней будем свободны
And we'll walk in the sunshine _ _ _ and me
И мы погуляем под солнечным светом _ _ _ и я
Her name is _ _ _
Ее зовут _ _ _
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
