The Bird Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

George Jones - Kuş

by George Jones

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Jones The Bird

performed by George Jones.
George Jones tarafından gerçekleştirildi.
Verse 1:
Ayet 1:
I curse the day she bought me that old bird
Bana o yaşlı kuşu aldığı güne lanet ediyorum
Squalking,talking,telling everything it ever heard
Cıyaklıyor, konuşuyor, duyduğu her şeyi anlatıyor
She never would have known about Big Betty Brown and me
Koca Betty Brown ve benden asla haberi olmazdı
But he fowled up and told her some things you won't believe
Ama o kızdı ve ona inanmayacağın bazı şeyler söyledi
Verse 2:
Ayet 2:
Oh my woman moved out on me today
Ah, kadınım bugün benden uzaklaştı
And left that old stool pigeon parrot trembling in his cage
Ve o eski dışkı güvercini papağanını kafesinde titrerken bıraktı
I hollered from the front porch and stopped her at the curb
Ön verandadan bağırdım ve onu kaldırımda durdurdum.
And the last thing i gave her was the bird
Ve ona verdiğim son şey kuştu
Chorus:
Koro:
Oh the last thing i gave her was the bird
Ona verdiğim son şey kuştu
And she returned the favor with a few selected words
Ve o da bu iyiliğine seçilmiş birkaç kelimeyle karşılık verdi
I don't have to worry now what's being overheard
Artık neyin duyulduğu konusunda endişelenmeme gerek yok
'cause the last thing i gave her was the bird
çünkü ona verdiğim son şey kuştu
Verse 3:
Ayet 3:
She sat the cage beside her on the seat
Kafesi koltuğa yanına oturttu
And left two streaks of firestone smokin' on the street
Ve sokakta dumanlı iki ateş taşı izi bıraktım
The neighbors ran for cover they could see she was disturbed
Komşular saklanmak için koştular, onun rahatsız olduğunu görebiliyorlardı
'cause the last thing i gave her was the bird
çünkü ona verdiğim son şey kuştu
Chorus (x2).
Koro (x2).
Yes the last thing i gave her was the bird
Evet ona verdiğim son şey kuştu
Thanks to David M. Potter (dmp12@cornell.edu) for the lyrics.
Şarkı sözleri için David M. Potter'a (dmp12@cornell.edu) teşekkürler.
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr
Perret Charles-Amir : perret@math.univ-mlv.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.