We Found a Match Paroles Traduction Française
George Jones - Nous avons trouvé une correspondance
by George Jones
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: B E B E
Introduction : BEBE
It all started at a party that a friend of mine gave one night
Tout a commencé lors d'une fête qu'un de mes amis a organisée un soir.
I asked you to take a ride with me and with a smile you said all right
Je t'ai demandé de faire un tour avec moi et avec un sourire tu as dit d'accord
Beside the road I stopped to kiss you
Au bord de la route je me suis arrêté pour t'embrasser
And that's when I found the real meaning of fire
Et c'est là que j'ai découvert le vrai sens du feu
We found a match and then we struck it and the flame went higher and higher
Nous avons trouvé une allumette, puis nous l'avons allumée et la flamme est montée de plus en plus haute.
And I never thought I'd fall so much in love with you
Et je n'aurais jamais pensé que je tomberais autant amoureux de toi
But when I tasted love like this it wasn't hard to do
Mais quand j'ai goûté à l'amour comme ça, ce n'était pas difficile à faire
And it sure feels good to know you make my life so heavenly
Et ça fait du bien de savoir que tu rends ma vie si paradisiaque
And the match we are will keep the flame burning eternally
Et le match que nous formons gardera la flamme allumée éternellement
What could have been one night of lovin' became wildfire out of control
Ce qui aurait pu être une nuit d'amour est devenu une traînée de poudre incontrôlable
And I'm so proud I met you darlin' and we stopped there beside the road
Et je suis si fier de t'avoir rencontré chérie et nous nous sommes arrêtés là au bord de la route
For my life is now worth livin'
Car ma vie vaut désormais la peine d'être vécue
I've been needing someone like you for so long
J'ai besoin de quelqu'un comme toi depuis si longtemps
We found a match then we struck it and the flame just keeps burnin on and on
Nous avons trouvé une allumette, puis nous l'avons allumée et la flamme continue de brûler encore et encore.
And I never thought...
Et je n'ai jamais pensé...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
