Father Figure Paroles Traduction Française

George Michael - Figure paternelle

by George Michael

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Michael Father Figure

Sent: Monday, December 15, 1997 3:50 AM
Envoyé : lundi 15 décembre 1997 à 3h50
(Transcribed by Dmitri Drozhko)
(Transcrit par Dmitri Drozhko)
Intro (Michael is playing intro on a keyboards but sounds great on a
Intro (Michael joue l'intro sur un clavier mais sonne bien sur un
guitar as well)
guitare aussi)
slide
glisser
That's all I wanted
C'est tout ce que je voulais
Something special, something sacred
Quelque chose de spécial, quelque chose de sacré
In your eyes
Dans tes yeux
For just one moment
Pour juste un instant
To be bold and naked
Être audacieux et nu
At your side
A tes côtés
Sometimes I think that you'll never
Parfois je pense que tu ne le feras jamais
Understand me
Comprenez-moi
Maybe this time is forever
Peut-être que ce temps est éternel
Say it can be
Dis que ça peut être
That's all you wanted
C'est tout ce que tu voulais
Something special, someone sacred
Quelque chose de spécial, quelqu'un de sacré
In your life
Dans ta vie
Just for one moment
Juste pour un instant
To be warm and naked
Être chaud et nu
At my side
A mes côtés
Sometimes I think that you'll never
Parfois je pense que tu ne le feras jamais
Understand me
Comprenez-moi
But something tells me together
Mais quelque chose me dit ensemble
We'd be happy
Nous serions heureux
(Baby)
(Bébé)
I will be your father figure
Je serai ta figure paternelle
(Oh baby)
(Oh bébé)
Put your tiny hand in mine
Mets ta petite main dans la mienne
(I'd love to)
(j'adorerais)
I will be your preacher teacher
Je serai ton professeur prédicateur
(Be your daddy)
(Sois ton papa)
Anything you have in mind
Tout ce que tu as en tête
(It would make me)
(ça me ferait)
I will be your father figure
Je serai ta figure paternelle
(Very happy)
(Très heureux)
I have had enough of crime
J'en ai assez du crime
(Please let me)
(S'il te plaît, laisse-moi)
I will be the one who loves you
Je serai celui qui t'aime
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
That's all I wanted
C'est tout ce que je voulais
But sometimes love can be mistaken
Mais parfois l'amour peut se tromper
For a crime
Pour un crime
That's all I wanted
C'est tout ce que je voulais
Just to see my baby's
Juste pour voir celui de mon bébé
Blue eyed shine
Brillance aux yeux bleus
This time I think that my lover
Cette fois je pense que mon amant
Understands me
Me comprend
If we have faith in each other
Si nous avons confiance les uns dans les autres
Then we can be
Alors nous pouvons être
Strong
Fort
I will be your father figure
Je serai ta figure paternelle
Put your tiny hand in mine
Mets ta petite main dans la mienne
I will be your preacher teacher
Je serai ton professeur prédicateur
Anything you have in mind
Tout ce que tu as en tête
I will be your father figure
Je serai ta figure paternelle
I have had enough of crime
J'en ai assez du crime
I will be the one who loves you
Je serai celui qui t'aime
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
If you are the desert
Si tu es le désert
I'll be the sea
je serai la mer
If you ever hunger
Si jamais tu as faim
Hunger for me
Faim pour moi
Whatever you ask for
Tout ce que tu demandes
That's what I'll be
C'est ce que je serai
So when you remember the ones who have lied
Alors quand tu te souviens de ceux qui ont menti
Who said that they cared?
Qui a dit qu'ils s'en souciaient ?
But then laughed as you cried
Mais ensuite tu as ri pendant que tu pleurais
Beautiful Darling
Belle chérie
Don't think of me
Ne pense pas à moi
A# (solo) G#
La# (solo) Sol#
Because all I ever wanted
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu
It's in your eyes baby, baby
C'est dans tes yeux bébé, bébé
And love can't lie, no...
Et l'amour ne peut pas mentir, non...
(Greet me with the eyes of a child)
(Saluez-moi avec les yeux d'un enfant)
My love is always tell me to...
Mon amour me dit toujours de...
(Heaven is a kiss and a smile)
(Le paradis est un baiser et un sourire)
Just hold on, hold on
Attends, attends
I won't let you go, my baby
Je ne te laisserai pas partir, mon bébé
I will be your father figure
Je serai ta figure paternelle
Put your tiny hand in mine
Mets ta petite main dans la mienne
I will be your preacher teacher
Je serai ton professeur prédicateur
Anything you have in mind
Tout ce que tu as en tête
I will be your father figure
Je serai ta figure paternelle
I have had enough of crime
J'en ai assez du crime
(So I am gonna love you)
(Alors je vais t'aimer)
Until the end of time
Jusqu'à la fin des temps
I will be your father
je serai ton père
I will be your preacher
Je serai ton prédicateur
I will be your daddy
je serai ton papa
I will be the one who loves you until the end of time
Je serai celui qui t'aimera jusqu'à la fin des temps
I am not sure solo is correct but it's better than nothing, don't you
Je ne suis pas sûr que le solo soit correct, mais c'est mieux que rien, n'est-ce pas ?
think?
tu penses ?
Who is a gentleman?
Qui est un gentleman ?
The man who knows how to play bagpipe but doesn't do it!
L'homme qui sait jouer de la cornemuse mais qui ne le fait pas !
See you on the dark side of the Moon!
Rendez-vous sur la face cachée de la Lune !
Dmitri
Dmitri
______________________________________________________
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Obtenez votre e-mail privé et gratuit sur http://www.hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.