Freedom 90 Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
George Michael – Wolność 90
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus 0
Horus 0
I won't let you down
Nie zawiodę Cię
I will not give you up
Nie oddam cię
Gotta have some faith in the sound
Muszę mieć trochę wiary w dźwięk
It's the one good thing that I've got
To jedyna dobra rzecz, jaką mam
I won't let you down
Nie zawiodę Cię
So please don't give me up
Więc proszę, nie poddawaj się
Because I would really, really love to stick around, oh yeah!
Ponieważ naprawdę bardzo chciałbym tu zostać, o tak!
Heaven knows I was just a young boy
Niebiosa wiedzą, że byłem tylko małym chłopcem
Didn't know what I wanted to be (Didn't know what I wanted to be)
Nie wiedziałem, kim chcę być (Nie wiedziałem, kim chcę być)
I was every little hungry schoolgirls pride and joy
Byłem dumą i radością każdej małej głodnej uczennicy
And I guess it was enough for me (And I guess it was enough for me)
I myślę, że to mi wystarczyło (I myślę, że to mi wystarczyło)
To win the race? A prettier face! Brand new clothes and a big fat place
Aby wygrać wyścig? Ładniejsza twarz! Zupełnie nowe ubrania i duże, grube miejsce
On your rock and roll tv (rock and roll tv)
W twoim rock and rollowym telewizorze (rock and rollowym telewizorze)
But today the way I play the game is not the same. No way!
Ale dzisiaj sposób, w jaki gram, nie jest taki sam. Nie ma mowy!
Think I'm gonna get me some happy
Myślę, że sprawię sobie trochę radości
Pre-horus
Przed Horusem
I think there's something you should know
Myślę, że jest coś, co powinieneś wiedzieć
I think it's time I told you so
Myślę, że już czas, żeby ci to powiedzieć
There's something deep inside of me
Jest coś głęboko we mnie
There's someone else I've got to be
Muszę być kimś innym
Take back your picture in a frame
Zabierz swoje zdjęcie z powrotem w ramkę
Take back your singing in the rain
Odzyskaj swój śpiew w deszczu
I just hope you understand
Mam tylko nadzieję, że rozumiesz
Sometimes the clothes do not make the man
Czasem nie ubranie zdobi człowieka
horus 1
Horus 1
All we have to do now
Wszystko, co musimy teraz zrobić
Is take these lies and make them true somehow
To przyjąć te kłamstwa i w jakiś sposób uczynić je prawdą
All we have to see
Wszystko, co musimy zobaczyć
Is that I don't belong to you
Czy to, że nie należę do ciebie
And you don't belong to me yeah yeah-ah
I nie należysz do mnie, tak, tak, ah
(Freedom) I won't let you down
(Wolność) Nie zawiodę Cię
(Freedom) I will not give you up
(Wolność) Nie oddam cię
(Freedom) Gotta have some faith in the sound
(Wolność) Muszę mieć trochę wiary w dźwięk
(You've gotta give for what you take) It's the one good thing that I've got
(Musisz oddać za to, co bierzesz) To jedyna dobra rzecz, jaką mam
(Freedom) I won't let you down
(Wolność) Nie zawiodę Cię
(Freedom) So please don't give me up
(Wolność) Więc proszę, nie poddawaj się
(Freedom) Because I would really, really love)
(Wolność) Ponieważ naprawdę, naprawdę kochałbym)
(You've gotta give for what you take) to stick around
(Musisz dać za to, co bierzesz), aby zostać
Heaven knows we sure had some fun boy
Bóg jeden wie, że z pewnością dobrze się bawiliśmy, chłopcze
ss4
ss4
What a kick, just a buddy and me (What a kick, just a buddy and me)
Co za kop, tylko kumpel i ja (Co za kop, tylko kumpel i ja)
We had every big-shot goodtime band on the run boy
Mieliśmy każdy wpływowy zespół na dobranoc, chłopcze
We were living in a fantasy (We were living in a fantasy)
Żyliśmy w fantazji (Żyliśmy w fantazji)
We won the race. Got out of the place. I went back home, got a brand new face
Wygraliśmy wyścig. Wyszedłem z miejsca. Wróciłem do domu i mam zupełnie nową twarz
For the boys on MTV (boys on MTV)
Dla chłopców z MTV (chłopców z MTV)
But today the way I play the game has got to change, oh yeah (oh yeah)
Ale dzisiaj sposób, w jaki gram w tę grę, musi się zmienić, o tak (o tak)
Now I'm gonna get myself happy
Teraz sobie sprawię radość
Pre-horus
Przed Horusem
I think there's something you should know
Myślę, że jest coś, co powinieneś wiedzieć
I think it's time I told you so
Myślę, że już czas, żeby ci to powiedzieć
There's something deep inside of me
Jest coś głęboko we mnie
There's someone else I've got to be
Muszę być kimś innym
Take back your picture in a frame
Zabierz swoje zdjęcie z powrotem w ramkę
Take back your singing in the rain
Odzyskaj swój śpiew w deszczu
I just hope you understand
Mam tylko nadzieję, że rozumiesz
Sometimes the clothes do not make the man
Czasem nie ubranie zdobi człowieka
horus 1
Horus 1
All we have to do now
Wszystko, co musimy teraz zrobić
Is take these lies and make them true somehow
To przyjąć te kłamstwa i w jakiś sposób uczynić je prawdą
All we have to see
Wszystko, co musimy zobaczyć
Is that I don't belong to you
Czy to, że nie należę do ciebie
And you don't belong to me yeah yeah-ah
I nie należysz do mnie, tak, tak, ah
(Freedom) I won't let you down
(Wolność) Nie zawiodę Cię
(Freedom) I will not give you up
(Wolność) Nie oddam cię
(Freedom) Gotta have some faith in the sound
(Wolność) Muszę mieć trochę wiary w dźwięk
(You've gotta give for what you take) It's the one good thing that I've got
(Musisz oddać za to, co bierzesz) To jedyna dobra rzecz, jaką mam
(Freedom) I won't let you down
(Wolność) Nie zawiodę Cię
(Freedom) So please don't give me up
(Wolność) Więc proszę, nie poddawaj się
(Freedom) Because I would really, really love)
(Wolność) Ponieważ naprawdę, naprawdę kochałbym)
(You've gotta give for what you take) to stick around
(Musisz dać za to, co bierzesz), aby zostać
(Actually this part is Am-Am-Am-D. But when played acoustic, it flows better and feels less boring)
(Właściwie ta część to Am-Am-Am-D. Ale grana akustycznie jest lepsza i mniej nudna)
(to employ the pre-chorus chord pattern. And feel free to play just 4 bars without repeating.)
(aby zastosować wzór akordów przed refrenem. Możesz też zagrać tylko 4 takty bez powtarzania.)
aj7
aj7
Well it looks like the road to heaven
Cóż, wygląda na to, że jest to droga do nieba
But it feels like the road to hell
Ale mam wrażenie, że to droga do piekła
When I knew which side my bread was buttered
Kiedy już wiedziałem, z której strony mój chleb był posmarowany masłem
I took the knife as well
Wzięłam również nóż
Posing for another picture
Pozowanie do kolejnego zdjęcia
Everybody's got to sell
Każdy musi sprzedawać
But when you shake your ass
Ale kiedy kręcisz tyłkiem
They notice fast
Szybko zauważają
And some mistakes were build to last
A niektóre błędy zostały zbudowane tak, aby przetrwać
(That's what you get) That's what you get
(To właśnie dostajesz) To jest to, co dostajesz
(That's what you get) I say that's what you get
(To właśnie dostajesz) Mówię, że to właśnie dostajesz
(That's what you get for changing your mind)
(To właśnie dostaniesz za zmianę zdania)
That's what you get for changing your mind
To właśnie dostaniesz za zmianę zdania
(That's what you get)
(To właśnie dostajesz)
(That's what you get) And after all this time
(To właśnie dostajesz) I po całym tym czasie
(I just hope you understand)
(Mam tylko nadzieję, że rozumiesz)
Sometimes the clothes do not make the man
Czasem nie ubranie zdobi człowieka
horus 3
Horus 3
(All we have to do now) oh hey and
(Wszystko, co musimy teraz zrobić) och, hej i
Is take these lies and make them true somehow
To przyjąć te kłamstwa i w jakiś sposób uczynić je prawdą
All we have to see
Wszystko, co musimy zobaczyć
Is that I don't belong to you
Czy to, że nie należę do ciebie
And you don't belong to me yeah yeah-ah
I nie należysz do mnie, tak, tak, ah
Freedom
Wolność
Oh freedom
O, wolność
My freedom
Moja wolność
You've gotta give for what you take
Musisz dać za to, co bierzesz
Freedom
Wolność
Hold on to my freedom
Trzymajcie się mojej wolności
My freedom
Moja wolność
(You've gotta give for what you take) Give it a what you give it a what
(Musisz dać za to, co bierzesz) Daj to, co, dawaj to co
you take yeah
bierzesz tak
yeah
tak
Yeah you gotta give it a what you give it a what you give
Tak, musisz dać to, co dajesz, to, co dajesz
May not be what you want from me
Może to nie jest to, czego ode mnie chcesz
Just the way it's got to be
Po prostu tak ma być
Lose the face now
Strać teraz twarz
I've got to live I've got to live I've got to live
Muszę żyć, muszę żyć, muszę żyć
(fade out)
(zanikanie)
(End of song)
(Koniec piosenki)
(The chorus part uses alternating bass patterns heavily. Just incorporate these in your play.)
(W partii refrenu w dużym stopniu wykorzystuje się naprzemienne schematy basu. Po prostu włącz je do swojej gry.)
(This line is syncopated. Please refer to the stroke patterns and the actual song for the rhythm.)
(Ta linia jest synkopowana. Aby zapoznać się z rytmem, zapoznaj się ze wzorami uderzeń i rzeczywistym utworem.)
horus pattern
wzór Horusa
= - = - = - = - - - = - = - = - = - - - = - = - = - = - - - - - - = - = - - -
= - = - = - = - - - = - = - = - = - - - = - = - = - = - - - - - - = - = - - -
(=:16th, -:8th)
(=:16, -:8)
Verse bar 3 & 4 - pattern
Werset t. 3 i 4 – wzór
-. -. 1 - - - -. -. 1 - - = =
-. -. 1 - - - -. -. 1 - - = =
(-.:8th and half, 1:4th, -:8th, =:16th)
(-.:8 i połowa, 1:4, -:8, =:16)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
