Freedom 90 Versuri Traducere în Română
George Michael - Libertatea 90
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
horus 0
horus 0
I won't let you down
Nu te voi dezamăgi
I will not give you up
nu te voi renunța
Gotta have some faith in the sound
Trebuie să am puțină încredere în sunet
It's the one good thing that I've got
Este singurul lucru bun pe care îl am
I won't let you down
Nu te voi dezamăgi
So please don't give me up
Așa că te rog nu mă da bătut
Because I would really, really love to stick around, oh yeah!
Pentru că mi-ar plăcea foarte mult să rămân, oh, da!
Heaven knows I was just a young boy
Cerul știe că eram doar un băiat tânăr
Didn't know what I wanted to be (Didn't know what I wanted to be)
Nu știam ce vreau să fiu (Nu știam ce vreau să fiu)
I was every little hungry schoolgirls pride and joy
Eram mândrie și bucurie pentru fiecare școlară flămândă
And I guess it was enough for me (And I guess it was enough for me)
Și cred că a fost suficient pentru mine (Și cred că a fost suficient pentru mine)
To win the race? A prettier face! Brand new clothes and a big fat place
Să câștigi cursa? Un chip mai frumos! Haine noi și un loc mare gras
On your rock and roll tv (rock and roll tv)
Pe televizorul tău rock and roll (rock and roll tv)
But today the way I play the game is not the same. No way!
Dar astăzi modul în care joc jocul nu este același. În nici un caz!
Think I'm gonna get me some happy
Cred că o să mă fac ceva fericit
Pre-horus
Pre-horus
I think there's something you should know
Cred că ar trebui să știi ceva
I think it's time I told you so
Cred că e timpul să ți-o spun
There's something deep inside of me
E ceva adânc în mine
There's someone else I've got to be
Trebuie să fiu altcineva
Take back your picture in a frame
Luați înapoi fotografia într-un cadru
Take back your singing in the rain
Recupera-ti cantatul in ploaie
I just hope you understand
Sper doar că înțelegi
Sometimes the clothes do not make the man
Uneori hainele nu-l fac pe bărbat
horus 1
horus 1
All we have to do now
Tot ce avem de făcut acum
Is take these lies and make them true somehow
Este să iei aceste minciuni și să le faci adevărate cumva
All we have to see
Tot ce avem de văzut
Is that I don't belong to you
Este că nu-ți aparțin
And you don't belong to me yeah yeah-ah
Și nu-mi aparține, da da-ah
(Freedom) I won't let you down
(Libertate) Nu te voi dezamăgi
(Freedom) I will not give you up
(Libertate) Nu te voi renunța
(Freedom) Gotta have some faith in the sound
(Libertate) Trebuie să am puțină încredere în sunet
(You've gotta give for what you take) It's the one good thing that I've got
(Trebuie să dai pentru ceea ce iei) Este singurul lucru bun pe care îl am
(Freedom) I won't let you down
(Libertate) Nu te voi dezamăgi
(Freedom) So please don't give me up
(Libertate) Deci, te rog, nu mă da bătut
(Freedom) Because I would really, really love)
(Libertate) Pentru că mi-aș iubi cu adevărat)
(You've gotta give for what you take) to stick around
(Trebuie să dai pentru ceea ce iei) să rămâi
Heaven knows we sure had some fun boy
Cerul știe că ne-am distrat un băiat
ss4
ss4
What a kick, just a buddy and me (What a kick, just a buddy and me)
Ce lovitură, doar un prieten și cu mine (Ce lovitură, doar un prieten și cu mine)
We had every big-shot goodtime band on the run boy
Aveam fiecare trupă de bun-simțit pe fugă
We were living in a fantasy (We were living in a fantasy)
Trăim într-o fantezie (Trăim într-o fantezie)
We won the race. Got out of the place. I went back home, got a brand new face
Am câștigat cursa. Am ieșit din loc. M-am întors acasă, am o față nouă
For the boys on MTV (boys on MTV)
Pentru băieții de pe MTV (băieți de pe MTV)
But today the way I play the game has got to change, oh yeah (oh yeah)
Dar astăzi modul în care joc jocul trebuie să se schimbe, oh da (oh da)
Now I'm gonna get myself happy
Acum voi fi fericit
Pre-horus
Pre-horus
I think there's something you should know
Cred că ar trebui să știi ceva
I think it's time I told you so
Cred că e timpul să ți-o spun
There's something deep inside of me
E ceva adânc în mine
There's someone else I've got to be
Trebuie să fiu altcineva
Take back your picture in a frame
Luați înapoi fotografia într-un cadru
Take back your singing in the rain
Recupera-ti cantatul in ploaie
I just hope you understand
Sper doar că înțelegi
Sometimes the clothes do not make the man
Uneori hainele nu-l fac pe bărbat
horus 1
horus 1
All we have to do now
Tot ce avem de făcut acum
Is take these lies and make them true somehow
Este să iei aceste minciuni și să le faci adevărate cumva
All we have to see
Tot ce avem de văzut
Is that I don't belong to you
Este că nu-ți aparțin
And you don't belong to me yeah yeah-ah
Și nu-mi aparține, da da-ah
(Freedom) I won't let you down
(Libertate) Nu te voi dezamăgi
(Freedom) I will not give you up
(Libertate) Nu te voi renunța
(Freedom) Gotta have some faith in the sound
(Libertate) Trebuie să am puțină încredere în sunet
(You've gotta give for what you take) It's the one good thing that I've got
(Trebuie să dai pentru ceea ce iei) Este singurul lucru bun pe care îl am
(Freedom) I won't let you down
(Libertate) Nu te voi dezamăgi
(Freedom) So please don't give me up
(Libertate) Deci, te rog, nu mă da bătut
(Freedom) Because I would really, really love)
(Libertate) Pentru că mi-aș iubi cu adevărat)
(You've gotta give for what you take) to stick around
(Trebuie să dai pentru ceea ce iei) să rămâi
(Actually this part is Am-Am-Am-D. But when played acoustic, it flows better and feels less boring)
(De fapt, această parte este Am-Am-Am-D. Dar când este redată acustic, curge mai bine și se simte mai puțin plictisitor)
(to employ the pre-chorus chord pattern. And feel free to play just 4 bars without repeating.)
(pentru a folosi modelul de acorduri pre-refren. Și simțiți-vă liber să cântați doar 4 batai fără a repeta.)
aj7
aj7
Well it looks like the road to heaven
Ei bine, arată ca drumul spre rai
But it feels like the road to hell
Dar se simte ca pe drumul spre iad
When I knew which side my bread was buttered
Când am știut de ce parte era pâinea mea unsă cu unt
I took the knife as well
Am luat și cuțitul
Posing for another picture
Pozand pentru o alta poza
Everybody's got to sell
Toată lumea trebuie să vândă
But when you shake your ass
Dar când îți scuturi fundul
They notice fast
Ei observă repede
And some mistakes were build to last
Și unele greșeli au fost construite pentru a dura
(That's what you get) That's what you get
(Asta primești) Asta primești
(That's what you get) I say that's what you get
(Asta primești) Eu spun că asta primești
(That's what you get for changing your mind)
(Asta primești dacă te răzgândești)
That's what you get for changing your mind
Asta primești dacă te răzgândești
(That's what you get)
(Asta primești)
(That's what you get) And after all this time
(Asta primești) Și după tot acest timp
(I just hope you understand)
(sper doar ca intelegi)
Sometimes the clothes do not make the man
Uneori hainele nu-l fac pe bărbat
horus 3
horus 3
(All we have to do now) oh hey and
(Tot ce avem de făcut acum) oh hei și
Is take these lies and make them true somehow
Este să iei aceste minciuni și să le faci adevărate cumva
All we have to see
Tot ce avem de văzut
Is that I don't belong to you
Este că nu-ți aparțin
And you don't belong to me yeah yeah-ah
Și nu-mi aparține, da da-ah
Freedom
Libertatea
Oh freedom
O libertate
My freedom
Libertatea mea
You've gotta give for what you take
Trebuie să dai pentru ceea ce iei
Freedom
Libertatea
Hold on to my freedom
Ține-mi libertatea
My freedom
Libertatea mea
(You've gotta give for what you take) Give it a what you give it a what
(Trebuie să dai pentru ceea ce iei) Dă-i un ce îi dai un ce
you take yeah
iei da
yeah
da
Yeah you gotta give it a what you give it a what you give
Da, trebuie să-i dai un ceea ce dai un ceea ce dai
May not be what you want from me
Poate să nu fie ceea ce vrei de la mine
Just the way it's got to be
Exact așa cum trebuie să fie
Lose the face now
Pierde fața acum
I've got to live I've got to live I've got to live
Trebuie să trăiesc. Trebuie să trăiesc. Trebuie să trăiesc
(fade out)
(fade out)
(End of song)
(Sfârșitul cântecului)
(The chorus part uses alternating bass patterns heavily. Just incorporate these in your play.)
(Partea de refren folosește în mare măsură modele de bas alternate. Încorporează-le doar în piesă.)
(This line is syncopated. Please refer to the stroke patterns and the actual song for the rhythm.)
(Această linie este sincopată. Vă rugăm să consultați modelele de contur și cântecul real pentru ritm.)
horus pattern
model horus
= - = - = - = - - - = - = - = - = - - - = - = - = - = - - - - - - = - = - - -
= - = - = - = - - - = - = - = - = - - - = - = - = - = - - - - - - = - = - - -
(=:16th, -:8th)
(=:16, -:8)
Verse bar 3 & 4 - pattern
Bara de versuri 3 și 4 - model
-. -. 1 - - - -. -. 1 - - = =
-. -. 1 - - - -. -. 1 - - = =
(-.:8th and half, 1:4th, -:8th, =:16th)
(-.:8 și jumătate, 1:4, -:8, =:16)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
