Heal the Pain Versuri Traducere în Română

George Michael - Vindecă durerea

by George Michael

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Michael Heal the Pain

George Michael played this beautiful song with Paul McCartney, and I love this pretty song !
George Michael a cântat această melodie frumoasă cu Paul McCartney și îmi place această melodie frumoasă!
Intro: D ? E ? G ? D (2X)
Introducere: D? E ? G ? D (2X)
Let me tell you a secret
Lasă-mă să-ți spun un secret
Pur it in your heart and keep it
Purifică-l în inima ta și păstrează-l
Something that i want you to know
Ceva ce vreau să știi
Do something for me
Fă ceva pentru mine
Listen to my simple story
Ascultă povestea mea simplă
And maybe we'll have something to show
Și poate vom avea ceva de arătat
You tell me you're old on the inside
Spune-mi că ești bătrân pe dinăuntru
How can the outside world
Cum poate lumea exterioară
Be a place that your heart can embrace
Fii un loc pe care inima ta să-l poată îmbrățișa
Be good to yourself
Fii bun cu tine însuți
Because nobody else
Pentru că nimeni altcineva
Has the power to make you happy
Are puterea de a te face fericit
(Chorus 1)
(Refren 1)
How can i help you
Cum te pot ajuta
Please let me try to
Te rog lasă-mă să încerc
I can heal the pain
Pot vindeca durerea
That you're reeling inside
Că te clatine înăuntru
Whenever you want me
Ori de câte ori mă vrei
You know that i will be
Știi că voi fi
Waiting for the day
Așteptând ziua
That you say you'll be mine
Că spui că vei fi al meu
He must have really hurt you
Probabil că te-a rănit cu adevărat
To make you say the things that you do
Pentru a te face să spui lucrurile pe care le faci
He must have really hurt you
Probabil că te-a rănit cu adevărat
To make those pretty eyes look so, so blue
Pentru ca acești ochi drăguți să pară atât de albaștri
He must have known
Trebuie să fi știut
That he could
Că putea
That you'd never leave him
Că nu l-ai părăsi niciodată
Now you can't see my love is good
Acum nu poți vedea că dragostea mea este bună
And that i'm not him
Și că nu sunt el
(Chorus 2)
(Refren 2)
How can i help you
Cum te pot ajuta
Please let me try to
Te rog lasă-mă să încerc
I can heal the pain
Pot vindeca durerea
Won't you let me inside
Nu mă lași înăuntru
Whenever you want me
Ori de câte ori mă vrei
You know that i will be
Știi că voi fi
Waiting for the day
Așteptând ziua
That you say you'll be mine
Că spui că vei fi al meu
Vocal:
Vocal:
D ? E ? G ? D (2X)
D ? E ? G ? D (2X)
Who needs a lover
Cine are nevoie de un iubit
That can't be a friend
Nu poate fi un prieten
Something tells me i'm the one you've been
Ceva îmi spune că eu sunt cel care ai fost
looking for
cautand
If you ever should see him again
Dacă ar trebui să-l mai vezi vreodată
Won"t you tell him you've found someone
Nu-i vei spune că ai găsit pe cineva
who gives you more
cine iti da mai mult
Someone who will protect you
Cineva care te va proteja
Love and respect you
Te iubesc și te respect
All those things
Toate acele lucruri
That he never could bring to you
Pe care nu ți l-a putut aduce niciodată
Like i do
Cum fac eu
Or rather i would
Sau mai degrabă aș face-o
Won't you show me your heart
Nu-mi arăți inima ta
G ? A ? Bm (2X) ? (Refrao 2)
G ? A ? Bm (2X) ? (Refrao 2)
Like you should
Așa cum ar trebui
(Chorus 2)
(Refren 2)
How can i help you
Cum te pot ajuta
Please let me try to
Te rog lasă-mă să încerc
I can heal the pain
Pot vindeca durerea
Won't you let me inside
Nu mă lași înăuntru
Whenever you want me
Ori de câte ori mă vrei
You know that i will be
Știi că voi fi
Waiting for the day
Așteptând ziua
That you say you'll be mine
Că spui că vei fi al meu
Won't you let me in
Nu mă lași să intru
Let this love begin
Să înceapă această iubire
Won't you show me your heart now
Nu-mi arăți inima ta acum
I'll be good to you
Voi fi bun cu tine
I can make this true
Pot să fac asta adevărat
And get to your heart somehow
Și ajunge la inima ta cumva
D ? E ? G ? D (2X)
D ? E ? G ? D (2X)
Please rate this tab !
Vă rugăm să evaluați această filă!
Have fun !
Distreaza-te!
theo_aboukrat@hotmail.fr
theo_aboukrat@hotmail.fr

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.