Kissing a Fool Paroles Traduction Française

George Michael - Embrasser un imbécile

by George Michael

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Michael Kissing a Fool

You listened to people
Tu as écouté les gens
Who scared you to death, and from my heart
Qui t'a fait peur à mort, et de mon cœur
Strange that you were strong enough
C'est étrange que tu sois assez fort
To even make a start
Pour même commencer
But you'll never find peace of mind
Mais tu ne trouveras jamais la tranquillité d'esprit
Till you listen to your heart
Jusqu'à ce que tu écoutes ton cœur
Eb Eo Fm7
Mib Eo Fm7
People, you can never change the way they feel
Les gens, vous ne pourrez jamais changer ce qu'ils ressentent
Better let them do just what they will
Mieux vaut les laisser faire ce qu'ils veulent
For they will, If you let them
Car ils le feront, si vous les laissez
Steal your heart from you
Je te vole ton cœur
People, Will always make a lover feel a fool
Les gens, feront toujours en sorte qu'un amoureux se sente idiot
But you knew I loved you
Mais tu savais que je t'aimais
We could have shown them all
Nous aurions pu tous leur montrer
Abm Bb7 Eb Fo Eb Cm7 C7
Abm Bb7 Eb Fo Eb Cm7 C7
We should have seen love through
Nous aurions dû voir l'amour à travers
Fooled me with the tears in your eyes
M'a trompé avec les larmes dans tes yeux
Covered me with kisses and lies
M'a couvert de baisers et de mensonges
So good-bye, but please don't take my heart
Alors au revoir, mais s'il te plaît, ne prends pas mon cœur
(Repeat chords from verse 1)
(Répétez les accords du couplet 1)
You are far, I'm never gonna be your star
Tu es loin, je ne serai jamais ta star
I'll pick up the pieces and mend my heart
Je vais ramasser les morceaux et réparer mon cœur
Maybe I'll be strong enough, I don't know where to start
Peut-être que je serai assez fort, je ne sais pas par où commencer
But I'll never find peace of mind, while I listen to my heart
Mais je ne trouverai jamais la tranquillité d'esprit pendant que j'écoute mon cœur
People, you can never change the way they feel
Les gens, vous ne pourrez jamais changer ce qu'ils ressentent
Better let them do just what they will
Mieux vaut les laisser faire ce qu'ils veulent
For they will, If you let them, steal your heart
Car ils le feront, si vous les laissez, voler votre cœur
And people, will always make a lover feel a fool
Et les gens feront toujours en sorte qu'un amoureux se sente idiot
But you knew I loved you,
Mais tu savais que je t'aimais,
We could have shown them all
Nous aurions pu tous leur montrer
Abm Bb7 Eb Fo Eb Cm7
Abm Bb7 Eb Fo Eb Cm7
We should have seen love through
Nous aurions dû voir l'amour à travers
But remember this, every other kiss,
Mais souviens-toi de ça, un baiser sur deux,
That you ever give, long as we both live
Que tu donnes toujours, tant que nous vivons tous les deux
When you need the hand of another man
Quand tu as besoin de la main d'un autre homme
One you really can surrender with
Celui avec lequel tu peux vraiment t'abandonner
I will wait for you, like I always do
Je t'attendrai, comme je le fais toujours
There's something there, that can't compare
Il y a quelque chose là-bas, qui ne peut pas être comparé
With any other
Avec n'importe quel autre
You are far
Tu es loin
When I could have been your star
Quand j'aurais pu être ta star
You listened to people
Tu as écouté les gens
Who scared you to death, and from my heart
Qui t'a fait peur à mort, et de mon cœur
Strange that I was wrong enough
C'est étrange que j'aie eu assez tort
To think you'd love me too.
Dire que tu m'aimerais aussi.
I guess you were kissing a fool
Je suppose que tu embrassais un imbécile
M7
M7
You must have been kissing a fool
Tu as dû embrasser un imbécile

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.