Something to Save Paroles Traduction Française

George Michael - Quelque chose à sauver

by George Michael

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Michael Something to Save

Lovely song on Acoustic Guitar from Listen Without Prejudice
Belle chanson à la guitare acoustique de Listen Without Prejudice
My first tab, so hope you all enjoy it
Mon premier onglet, j'espère qu'il vous plaira tous
Phil
Phil
D XX0775 (VERSES)
D XX0775 (VERSETS)
D(r) XX0232 (CHORUS / PRE CHORUS)
D(r) XX0232 (CHORUS / PRE CHORUS)
A7 sus 4 XX0785
A7 sus 4 XX0785
IN THE VERSES PLAY THE D ON THE 5TH, ON THE PRE-CHORUS PLAY D REGULAR
DANS LES COUPS JOUER LE D LE 5, SUR LE PRÉ-CHORUS JOUER LE D RÉGULIER
Intro Bb/D C/D D
Introduction Bb/D C/D D
If you've got something to say, why don't you say it?
Si vous avez quelque chose à dire, pourquoi ne le dites-vous pas ?
If you've got something to give why don't you give it to me?
Si vous avez quelque chose à donner, pourquoi ne me le donnez-vous pas ?
Day after day I have to say it,
Jour après jour, je dois le dire,
We're moving further from heaven,
Nous nous éloignons du ciel,
And closer to the deep blue sea
Et plus près de la mer d'un bleu profond
D(r) C
D(r)C
Cause I have no secrets from you
Parce que je n'ai aucun secret pour toi
D(r) C
D(r)C
And I have nothing to left to hide
Et je n'ai plus rien à cacher
D(r) C
D(r)C
And I'm open to all your questions
Et je suis ouvert à toutes vos questions
D(r)
D(r)
Why can't you reach inside?
Pourquoi ne peux-tu pas atteindre l'intérieur ?
A11 D(r)
A11 D(r)
Like I have
Comme je l'ai
like I have
comme je l'ai
For you
Pour toi
And all these games that you play
Et tous ces jeux auxquels tu joues
Don't tell me how a man can be
Ne me dis pas comment un homme peut être
Some would say, if you knew
Certains diraient, si tu savais
You wouldn't be here with me (with me)
Tu ne serais pas ici avec moi (avec moi)
I love you (I love you)
Je t'aime (je t'aime)
I still love you (I still love you)
Je t'aime toujours (je t'aime toujours)
But I guess it's time to let you be
Mais je suppose qu'il est temps de te laisser tranquille
D(r) C
D(r)C
Cause I have no secrets from you
Parce que je n'ai aucun secret pour toi
D(r) C
D(r)C
And I have nothing to left to hide
Et je n'ai plus rien à cacher
D(r) C
D(r)C
And I'm so tired of all these questions
Et je suis tellement fatigué de toutes ces questions
D(r)
D(r)
Coz maybe you just changed your mind?
Parce que peut-être tu viens de changer d'avis ?
A11 D(r)
A11 D(r)
Like I have,
Comme je l'ai fait,
like I have
comme je l'ai
C D(r)
C D(r)
When I was at your doorstep
Quand j'étais à ta porte
You told me to look around
Tu m'as dit de regarder autour de toi
G/D D(r)
G/D D(r)
Said come in, you, and your heart sit down
Il a dit, entre, toi et ton cœur, assieds-toi
C D(r)
C D(r)
But you better watch your step
Mais tu ferais mieux de faire attention où tu mets les pieds
Coz you're not far from the ground
Parce que tu n'es pas loin du sol
And one fine day this all falls down
Et un beau jour, tout s'écroule
Bb C D (ALL BARRE CHORDS)
Bb C D (TOUS LES ACCORDS BARRES)
Like I have
Comme je l'ai
If you've got something to say, why don't you say it?
Si vous avez quelque chose à dire, pourquoi ne le dites-vous pas ?
If you've got something to give why don't you give it to me?
Si vous avez quelque chose à donner, pourquoi ne me le donnez-vous pas ?
Day after day I have to say it,
Jour après jour, je dois le dire,
D G/D D (r)
D G/D D (r)
If we've got something to save why don't we sa-ave it?
Si nous avons quelque chose à sauvegarder, pourquoi ne pas le sauvegarder ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.