You Have Been Loved Paroles Traduction Française

George Michael - Tu as été aimé

by George Michael

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Michael You Have Been Loved

YOU HAVE BEEN LOVED - George Michael
VOUS AVEZ ÉTÉ AIMÉ - George Michael
Intro:
Introduction :
Am7 - A6sus2 - Am7 - D6 - Am7 - A6sus2 - B7 - Em 2x
Am7 - A6sus2 - Am7 - D6 - Am7 - A6sus2 - B7 - Em 2x
She takes the back road and the lane
Elle prend la route secondaire et la ruelle
Past the school that has no changed
Passé l'école qui n'a pas changé
In all this time
Pendant tout ce temps
She thinks of when the boy was young
Elle pense à l'époque où le garçon était jeune
All the battles she had won
Toutes les batailles qu'elle avait gagnées
Just to give him life
Juste pour lui donner la vie
That man
Cet homme
She loved that man
Elle aimait cet homme
For all his life
Pour toute sa vie
But now we meet to bring him flowers
Mais maintenant on se retrouve pour lui apporter des fleurs
-m
-m
And only God knows why
Et Dieu seul sait pourquoi
ch /ch
ch /ch
For what's the use in pressing palms
A quoi ça sert de presser les paumes
When children fade in mother's arms
Quand les enfants disparaissent dans les bras de leur mère
It's a cruel world,
C'est un monde cruel,
We've so much to loose
Nous avons tellement à perdre
And what we have to learn we rarely choose
Et ce que nous devons apprendre, nous le choisissons rarement
So if it's God who took her son
Alors si c'est Dieu qui a pris son fils
ch /ch
ch /ch
He cannot be the one living in her mind
Il ne peut pas être celui qui vit dans son esprit
us2
nous2
Take care my love, she said
Prends soin de toi mon amour, dit-elle
us2
nous2
Don't think that God is dead
Ne pense pas que Dieu est mort
us2
nous2
Take care my love, she said
Prends soin de toi mon amour, dit-elle
You have been loved
Tu as été aimé
If I was weak, forgive me
Si j'étais faible, pardonne-moi
But I was terri - fied
Mais j'étais terrifié
You brushed my eyes with angels wings, full of love
Tu m'as effleuré les yeux avec des ailes d'ange, pleines d'amour
The kind that makes devils cry, So
Le genre qui fait pleurer les démons, alors
these days My life has changed
ces jours-ci, ma vie a changé
And I'll be fine (and Ill be fine)
Et tout ira bien (et tout ira bien)
But she just sits and counts the hours
Mais elle reste assise et compte les heures
-m
-m
Searching for her crime
À la recherche de son crime
ch /ch
ch /ch
So what's the use of pressing palms
Alors à quoi ça sert de presser les paumes
If you won't keep such love from harm
Si tu ne gardes pas un tel amour du mal
It's a cruel world
C'est un monde cruel
You've so much to prove
Tu as tellement de choses à prouver
ch /ch
ch /ch
And heaven helps the ones who wait for you
Et le ciel aide ceux qui t'attendent
Well I've no daughters, I've no sons
Eh bien, je n'ai pas de filles, je n'ai pas de fils
ch /ch
ch /ch
Guess I'm the only one
Je suppose que je suis le seul
us2
nous2
Living in my life
Vivre dans ma vie
us2
nous2
Take care my love, he said
Prends soin de toi mon amour, dit-il
us2
nous2
Don't think that God is dead
Ne pense pas que Dieu est mort
us2
nous2
Take care my love, he said
Prends soin de toi mon amour, dit-il
You have been loved//
Tu as été aimé //
A6sus2 x04200
A6sus2 x04200
ch /ch
ch /ch
D/F# 2x0232
D/F#2x0232
ch /ch
ch /ch

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.