Hollywood Squares Paroles Traduction Française
Détroit de George - Places d'Hollywood
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is from the "Beyond the Blue Neon" Album...another great tune!
Ceci est extrait de l'album "Beyond the Blue Neon"... un autre super morceau !
Hollywood Squares George Strait
Places d'Hollywood du détroit de George
I've always said "I do" too easy
J'ai toujours dit "oui" trop facilement
and now I'm payin' the price
et maintenant j'en paie le prix
my weakness for beautiful women
mon faible pour les belles femmes
is my most expensive vice
est mon vice le plus cher
I still believe in matrimony
Je crois toujours au mariage
but I can't afford another try
mais je ne peux pas me permettre un autre essai
child support and alimony
pension alimentaire pour enfants et pension alimentaire
is just about to bleed me dry
est sur le point de me saigner à blanc
I got ex's all across the country
J'ai des ex dans tout le pays
and I owe everybody in town
et je dois à tout le monde en ville
I got bill collectors a callin' me up
J'ai des agents de recouvrement qui m'appellent
and lawyers tryin' to track me down
et les avocats essaient de me retrouver
I'm just one wrong move from the poor house
Je ne suis qu'un faux pas de la pauvre maison
but I don't belong in there
mais je n'ai pas ma place là-dedans
I got so many ex's and owe so much
J'ai tellement d'ex et je dois tellement
I ought to be on Hollywood squares
Je devrais être sur les places d'Hollywood
yeah, I ought to be on Hollywood squares
ouais, je devrais être sur les places d'Hollywood
Lookin' back over my love life
Je repense à ma vie amoureuse
I only have myself to blame
Je n'ai qu'à m'en prendre à moi
I guess I should have checked the price tag
Je suppose que j'aurais dû vérifier le prix
before I gave 'em my last name
avant de leur donner mon nom de famille
now my credit rating's in the gutter
maintenant ma cote de crédit est dans le caniveau
and the bottom line sure looks bad
et le résultat final semble vraiment mauvais
I'll be payin' the rest of my life
Je paierai le reste de ma vie
for the few good times I've had
pour les quelques bons moments que j'ai passés
yeah, I ought to be on Hollywood squares
ouais, je devrais être sur les places d'Hollywood
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
