I Got a Car Liedtext Deutsche Übersetzung
George Strait – Ich habe ein Auto
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Got a Car
Ich habe ein Auto
She was leaning on a rail in a cotton dress
Sie lehnte in einem Baumwollkleid an einer Reling
Summer tanned pretty, little perfect mess
Im Sommer hübsch gebräunt, kleine perfekte Sauerei
With a story that could only be anybody's guess
Mit einer Geschichte, die nur jemand vermuten kann
And I was thinking that I probably didn't stand a chance
Und ich dachte, dass ich wahrscheinlich keine Chance hätte
But I rolled up my sleeves, walked up and I said
Aber ich krempelte meine Ärmel hoch, ging hinauf und sagte
Hey, I know I don't know you but I'd kinda like a shot
Hey, ich weiß, ich kenne dich nicht, aber ich hätte gerne einen Versuch
She said, I saw you comin' over, I already thought it over
Sie sagte: „Ich habe dich vorbeikommen sehen, ich habe schon darüber nachgedacht.“
And OK, so now what
Und ok, was nun?
horus
Horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
Und ich sagte, nun, ich habe ein Auto, sie sagte, da ist etwas
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Zumindest ist es ein Anfang, sagte ich, es ist besser als nichts
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Ich habe es nicht eilig, aber ich bin bereit, wenn du es bist
And she said, where do you think all this is going
Und sie sagte: „Wohin führt das alles Ihrer Meinung nach?“
I said, there ain't no way of knowing
Ich sagte, es gibt keine Möglichkeit, es zu wissen
I guess I hadn't thought it through that far
Ich glaube, ich hatte es noch nicht so weit durchdacht
But I got a car
Aber ich habe ein Auto
So, we let the wheels turn and the windows down
Also ließen wir die Räder drehen und die Fenster herunterlassen
We let ourselves go all the way through town
Wir ließen uns die ganze Zeit durch die Stadt gehen
She never said stop and I never asked her why
Sie hat nie „Stopp“ gesagt und ich habe sie nie gefragt, warum
We drove into the night, when outta nowhere
Wir fuhren in die Nacht, als wir aus dem Nichts kamen
She said, I'd give anything to never go back there
Sie sagte, ich würde alles dafür geben, nie wieder dorthin zurückzukehren
And I kinda wish this day would never end
Und ich wünschte, dieser Tag würde niemals enden
She said, I could use a change but I don't even know where to begin?
Sie sagte: „Ich könnte eine Veränderung gebrauchen, aber ich weiß nicht einmal, wo ich anfangen soll?“
horus
Horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
Und ich sagte, nun, ich habe ein Auto, sie sagte, da ist etwas
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Zumindest ist es ein Anfang, sagte ich, es ist besser als nichts
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Ich habe es nicht eilig, aber ich bin bereit, wenn du es bist
And she said, where do you think all this is going
Und sie sagte: „Wohin führt das alles Ihrer Meinung nach?“
I said, there ain't no way of knowing
Ich sagte, es gibt keine Möglichkeit, es zu wissen
I really hadn't thought it through that far
Ich hatte es wirklich noch nicht so weit durchdacht
And I can't promise you the moon and stars
Und ich kann dir den Mond und die Sterne nicht versprechen
But I got a car
Aber ich habe ein Auto
ridge
Grat
We got lost in the miles, lost track of the days
Wir verloren uns in den Meilen, verloren den Überblick über die Tage
'Til we finally found a stopping place
Bis wir endlich einen Zwischenstopp gefunden haben
When the doctor's said, you know what's on the way?
Als der Arzt sagte, wissen Sie, was auf dem Weg ist?
And we found ourselves in a little white house
Und wir fanden uns in einem kleinen weißen Haus wieder
One Sunday morning, rain pouring down
An einem Sonntagmorgen regnete es in Strömen
She said, I think it's time but all the lines are out
Sie sagte: „Ich denke, es ist Zeit, aber alle Leitungen sind ausgefallen.“
And her eyes teared up and she said, what are we gonna do now?
Und ihre Augen füllten sich mit Tränen und sie sagte: „Was machen wir jetzt?“
horus 2
Horus 2
And I said, well I got a car, she said, there's something
Und ich sagte, nun, ich habe ein Auto, sie sagte, da ist etwas
You think it'll start, I said, it's already running
Du glaubst, es geht los, sagte ich, es läuft schon
Got your things in the back and I'm ready when you are
Habe deine Sachen hinten und ich bin bereit, wenn du es bist
She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
Sie sagte: Bist du sicher, dass es uns dahin bringt, wohin wir wollen?
I said, if there's one thing I know girl, it's gotten us this far
Ich sagte, wenn ich eines weiß, Mädchen, dann hat es uns so weit gebracht
And I don't mean to hurry but I'm ready when you are
Und ich möchte mich nicht beeilen, aber ich bin bereit, wenn Sie es sind
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
