I Got a Car Testo Traduzione Italiana
George Strait - Ho una macchina
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Got a Car
Ho una macchina
She was leaning on a rail in a cotton dress
Era appoggiata a una ringhiera con un vestito di cotone
Summer tanned pretty, little perfect mess
Bella abbronzatura estiva, piccolo pasticcio perfetto
With a story that could only be anybody's guess
Con una storia che poteva solo essere indovinata da chiunque
And I was thinking that I probably didn't stand a chance
E stavo pensando che probabilmente non avevo alcuna possibilità
But I rolled up my sleeves, walked up and I said
Ma mi sono rimboccato le maniche, mi sono avvicinato e ho detto
Hey, I know I don't know you but I'd kinda like a shot
Ehi, lo so, non ti conosco, ma mi piacerebbe provare
She said, I saw you comin' over, I already thought it over
Ha detto: ti ho visto arrivare, ci avevo già pensato
And OK, so now what
E OK, e adesso?
horus
horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
E io ho detto, beh, ho una macchina, lei ha detto, c'è qualcosa
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Almeno è un inizio, ho detto, è meglio di niente
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Non ho fretta ma sono pronto quando lo sei tu
And she said, where do you think all this is going
E lei ha detto, dove pensi che stia andando tutto questo?
I said, there ain't no way of knowing
Ho detto che non c'è modo di saperlo
I guess I hadn't thought it through that far
Immagino di non averci pensato fino a quel momento
But I got a car
Ma ho una macchina
So, we let the wheels turn and the windows down
Quindi lasciamo che le ruote girino e i finestrini siano abbassati
We let ourselves go all the way through town
Ci siamo lasciati andare per tutta la città
She never said stop and I never asked her why
Non ha mai detto basta e non le ho mai chiesto perché
We drove into the night, when outta nowhere
Abbiamo guidato nella notte, quando siamo usciti dal nulla
She said, I'd give anything to never go back there
Ha detto, darei qualsiasi cosa per non tornare mai più lì
And I kinda wish this day would never end
E vorrei che questo giorno non finisse mai
She said, I could use a change but I don't even know where to begin?
Ha detto, mi farebbe bene un cambiamento ma non so nemmeno da dove cominciare?
horus
horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
E io ho detto, beh, ho una macchina, lei ha detto, c'è qualcosa
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Almeno è un inizio, ho detto, è meglio di niente
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Non ho fretta ma sono pronto quando lo sei tu
And she said, where do you think all this is going
E lei ha detto, dove pensi che stia andando tutto questo?
I said, there ain't no way of knowing
Ho detto che non c'è modo di saperlo
I really hadn't thought it through that far
Davvero non ci avevo pensato fino a quel momento
And I can't promise you the moon and stars
E non posso prometterti la luna e le stelle
But I got a car
Ma ho una macchina
ridge
cresta
We got lost in the miles, lost track of the days
Ci siamo persi nei chilometri, abbiamo perso il conto dei giorni
'Til we finally found a stopping place
Finché non abbiamo finalmente trovato un posto dove fermarci
When the doctor's said, you know what's on the way?
Quando il dottore ha detto, sai cosa sta arrivando?
And we found ourselves in a little white house
E ci siamo ritrovati in una casetta bianca
One Sunday morning, rain pouring down
Una domenica mattina, pioveva a dirotto
She said, I think it's time but all the lines are out
Ha detto, penso che sia ora, ma tutte le linee sono fuori
And her eyes teared up and she said, what are we gonna do now?
E i suoi occhi si sono riempiti di lacrime e ha detto, cosa faremo adesso?
horus 2
Horo 2
And I said, well I got a car, she said, there's something
E io ho detto, beh, ho una macchina, lei ha detto, c'è qualcosa
You think it'll start, I said, it's already running
Pensi che inizierà, ho detto, è già in corso
Got your things in the back and I'm ready when you are
Ho le tue cose nel bagagliaio e sono pronto quando lo sei tu
She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
Ha detto, sei sicuro che ci porterà dove stiamo andando?
I said, if there's one thing I know girl, it's gotten us this far
Ho detto, se c'è una cosa che so, ragazza, è che ci ha portato fin qui
And I don't mean to hurry but I'm ready when you are
E non intendo avere fretta, ma sono pronto quando lo sei tu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
