I Got a Car Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
George Strait – Mam samochód
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Got a Car
Mam samochód
She was leaning on a rail in a cotton dress
W bawełnianej sukience stała oparta o poręcz
Summer tanned pretty, little perfect mess
Lato ładnie opalone, mały idealny bałagan
With a story that could only be anybody's guess
Z historią, której każdy może się tylko domyślać
And I was thinking that I probably didn't stand a chance
A już myślałam, że chyba nie mam szans
But I rolled up my sleeves, walked up and I said
Ale podwinąłem rękawy, podszedłem i powiedziałem
Hey, I know I don't know you but I'd kinda like a shot
Hej, wiem, że cię nie znam, ale chciałbym spróbować
She said, I saw you comin' over, I already thought it over
Powiedziała: „Widziałem, jak do mnie przychodzisz, już to przemyślałem”.
And OK, so now what
I OK, więc co teraz
horus
Horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
A ja odpowiedziałem: „No cóż, mam samochód”, ona odpowiedziała: „Coś tam jest”.
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Przynajmniej na początek, powiedziałem, lepsze to niż nic
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Nie spieszę się, ale jestem gotowy, kiedy ty będziesz
And she said, where do you think all this is going
A ona zapytała, jak myślisz, dokąd to wszystko zmierza
I said, there ain't no way of knowing
Powiedziałem, że nie ma sposobu, żeby się tego dowiedzieć
I guess I hadn't thought it through that far
Chyba nie przemyślałem tego aż tak daleko
But I got a car
Ale mam samochód
So, we let the wheels turn and the windows down
Pozwalamy więc kołom się kręcić i opuszczać szyby
We let ourselves go all the way through town
Pozwoliliśmy sobie przejechać całe miasto
She never said stop and I never asked her why
Nigdy nie powiedziała stop, a ja nigdy nie zapytałem jej dlaczego
We drove into the night, when outta nowhere
Pojechaliśmy w noc, kiedy nie było dokąd
She said, I'd give anything to never go back there
Powiedziała: Oddałabym wszystko, żeby już nigdy tam nie wrócić
And I kinda wish this day would never end
I trochę chciałbym, żeby ten dzień nigdy się nie skończył
She said, I could use a change but I don't even know where to begin?
Powiedziała: przydałaby mi się zmiana, ale nawet nie wiem od czego zacząć?
horus
Horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
A ja odpowiedziałem: „No cóż, mam samochód”, ona odpowiedziała: „Coś tam jest”.
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Przynajmniej na początek, powiedziałem, lepsze to niż nic
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Nie spieszę się, ale jestem gotowy, kiedy ty będziesz
And she said, where do you think all this is going
A ona zapytała, jak myślisz, dokąd to wszystko zmierza
I said, there ain't no way of knowing
Powiedziałem, że nie ma sposobu, żeby się tego dowiedzieć
I really hadn't thought it through that far
Naprawdę nie przemyślałem tego aż tak daleko
And I can't promise you the moon and stars
I nie mogę obiecać ci księżyca i gwiazd
But I got a car
Ale mam samochód
ridge
grzbiet
We got lost in the miles, lost track of the days
Zgubiliśmy się w milach, straciliśmy rachubę dni
'Til we finally found a stopping place
Aż w końcu znaleźliśmy miejsce na przystanek
When the doctor's said, you know what's on the way?
Kiedy lekarz tak powiedział, wiesz, co jest w drodze?
And we found ourselves in a little white house
I znaleźliśmy się w małym białym domku
One Sunday morning, rain pouring down
Pewnego niedzielnego poranka lunął deszcz
She said, I think it's time but all the lines are out
Powiedziała: Myślę, że już czas, ale wszystkie kwestie są wyczerpane
And her eyes teared up and she said, what are we gonna do now?
A jej oczy zaszły łzami i powiedziała, co teraz zrobimy?
horus 2
Horus 2
And I said, well I got a car, she said, there's something
A ja odpowiedziałem: „No cóż, mam samochód”, ona odpowiedziała: „Coś tam jest”.
You think it'll start, I said, it's already running
Myślisz, że się zacznie, powiedziałem, to już trwa
Got your things in the back and I'm ready when you are
Mam twoje rzeczy z tyłu i jestem gotowy, kiedy ty będziesz
She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
Powiedziała: „Czy jesteś pewien, że to doprowadzi nas tam, dokąd zmierzamy?”
I said, if there's one thing I know girl, it's gotten us this far
Powiedziałem, że jeśli jest jedna rzecz, którą wiem, dziewczyno, to zaprowadziła nas tak daleko
And I don't mean to hurry but I'm ready when you are
I nie chcę się spieszyć, ale jestem gotowy, kiedy ty też będziesz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
