I Got a Car Letras Tradução em Português

Estreito de George - Eu tenho um carro

by George Strait

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Strait I Got a Car

I Got a Car
Eu tenho um carro
She was leaning on a rail in a cotton dress
Ela estava apoiada em um corrimão com um vestido de algodão
Summer tanned pretty, little perfect mess
Verão bronzeado bonito, bagunça perfeita
With a story that could only be anybody's guess
Com uma história que só poderia ser uma incógnita
And I was thinking that I probably didn't stand a chance
E eu estava pensando que provavelmente não teria chance
But I rolled up my sleeves, walked up and I said
Mas eu arregacei as mangas, subi e disse
Hey, I know I don't know you but I'd kinda like a shot
Ei, eu sei que não te conheço, mas gostaria de uma chance
She said, I saw you comin' over, I already thought it over
Ela disse, eu vi você chegando, já pensei sobre isso
And OK, so now what
E tudo bem, então e agora?
horus
Hórus
And I said, well I got a car, she said, there's something
E eu disse, bem, eu tenho um carro, ela disse, há algo
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Pelo menos é um começo, eu disse, é melhor que nada
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Não tenho pressa, mas estou pronto quando você estiver
And she said, where do you think all this is going
E ela disse, onde você acha que tudo isso vai
I said, there ain't no way of knowing
Eu disse, não há como saber
I guess I hadn't thought it through that far
Acho que não tinha pensado nisso tão longe
But I got a car
Mas eu tenho um carro
So, we let the wheels turn and the windows down
Então, deixamos as rodas girarem e as janelas baixarem
We let ourselves go all the way through town
Nós nos deixamos percorrer toda a cidade
She never said stop and I never asked her why
Ela nunca disse para parar e eu nunca perguntei por quê
We drove into the night, when outta nowhere
Dirigimos noite adentro, quando do nada
She said, I'd give anything to never go back there
Ela disse, eu daria qualquer coisa para nunca mais voltar lá
And I kinda wish this day would never end
E eu meio que gostaria que esse dia nunca acabasse
She said, I could use a change but I don't even know where to begin?
Ela disse, eu poderia usar uma mudança, mas nem sei por onde começar?
horus
Hórus
And I said, well I got a car, she said, there's something
E eu disse, bem, eu tenho um carro, ela disse, há algo
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Pelo menos é um começo, eu disse, é melhor que nada
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Não tenho pressa, mas estou pronto quando você estiver
And she said, where do you think all this is going
E ela disse, onde você acha que tudo isso vai
I said, there ain't no way of knowing
Eu disse, não há como saber
I really hadn't thought it through that far
Eu realmente não tinha pensado nisso tão longe
And I can't promise you the moon and stars
E eu não posso te prometer a lua e as estrelas
But I got a car
Mas eu tenho um carro
ridge
cume
We got lost in the miles, lost track of the days
Nós nos perdemos nas milhas, perdemos a noção dos dias
'Til we finally found a stopping place
'Até que finalmente encontramos um lugar de parada
When the doctor's said, you know what's on the way?
Quando o médico disser, você sabe o que está a caminho?
And we found ourselves in a little white house
E nos encontramos em uma casinha branca
One Sunday morning, rain pouring down
Numa manhã de domingo, a chuva caía
She said, I think it's time but all the lines are out
Ela disse, acho que está na hora, mas todas as linhas estão fora
And her eyes teared up and she said, what are we gonna do now?
E seus olhos lacrimejaram e ela disse: o que vamos fazer agora?
horus 2
Hórus 2
And I said, well I got a car, she said, there's something
E eu disse, bem, eu tenho um carro, ela disse, há algo
You think it'll start, I said, it's already running
Você acha que vai começar, eu disse, já está rodando
Got your things in the back and I'm ready when you are
Tenho suas coisas lá atrás e estou pronto quando você estiver
She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
Ela disse, você tem certeza que isso nos levará aonde estamos indo?
I said, if there's one thing I know girl, it's gotten us this far
Eu disse, se há uma coisa que eu sei, garota, é que nos trouxe até aqui
And I don't mean to hurry but I'm ready when you are
E não quero me apressar, mas estou pronto quando você estiver

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.