I Got a Car Versuri Traducere în Română

Strâmtoarea George - I Got a Car

by George Strait

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Strait I Got a Car

I Got a Car
Am o mașină
She was leaning on a rail in a cotton dress
Stătea sprijinită de o șină într-o rochie de bumbac
Summer tanned pretty, little perfect mess
Vara s-a bronzat frumos, putina mizerie perfecta
With a story that could only be anybody's guess
Cu o poveste care ar putea fi doar ghicitul oricui
And I was thinking that I probably didn't stand a chance
Și mă gândeam că probabil nu am nicio șansă
But I rolled up my sleeves, walked up and I said
Dar mi-am suflecat mânecile, m-am ridicat și am spus
Hey, I know I don't know you but I'd kinda like a shot
Hei, știu că nu te cunosc, dar mi-ar plăcea o lovitură
She said, I saw you comin' over, I already thought it over
Ea a spus, te-am văzut venind, deja m-am gândit
And OK, so now what
Și bine, și acum ce
horus
horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
Și am spus, ei bine, am o mașină, a spus ea, e ceva
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Cel puțin este un început, am spus, e mai bine decât nimic
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Nu mă grăbesc, dar sunt gata când ești tu
And she said, where do you think all this is going
Și ea a spus, unde crezi că se duc toate astea
I said, there ain't no way of knowing
Am spus, nu ai de unde să știi
I guess I hadn't thought it through that far
Bănuiesc că nu m-am gândit atât de departe
But I got a car
Dar am o mașină
So, we let the wheels turn and the windows down
Deci, lăsăm roțile să se întoarcă și geamurile să coboare
We let ourselves go all the way through town
Ne-am lăsat să mergem prin oraș
She never said stop and I never asked her why
Nu a spus niciodată opriți și nu am întrebat-o niciodată de ce
We drove into the night, when outta nowhere
Am condus în noapte, când plecăm de nicăieri
She said, I'd give anything to never go back there
Ea a spus, aș da orice ca să nu mă mai întorc acolo
And I kinda wish this day would never end
Și mi-aș dori oarecum această zi să nu se termine niciodată
She said, I could use a change but I don't even know where to begin?
Ea a spus, mi-ar plăcea o schimbare, dar nici măcar nu știu de unde să încep?
horus
horus
And I said, well I got a car, she said, there's something
Și am spus, ei bine, am o mașină, a spus ea, e ceva
At least it's a start, I said, it's better than nothing
Cel puțin este un început, am spus, e mai bine decât nimic
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
Nu mă grăbesc, dar sunt gata când ești tu
And she said, where do you think all this is going
Și ea a spus, unde crezi că se duc toate astea
I said, there ain't no way of knowing
Am spus, nu ai de unde să știi
I really hadn't thought it through that far
Chiar nu m-am gândit atât de departe
And I can't promise you the moon and stars
Și nu vă pot promite luna și stelele
But I got a car
Dar am o mașină
ridge
creasta
We got lost in the miles, lost track of the days
Ne-am pierdut în mile, ne-am pierdut noțiunea zilelor
'Til we finally found a stopping place
Până am găsit în sfârșit un loc de oprire
When the doctor's said, you know what's on the way?
Când doctorul a spus, știi ce e pe drum?
And we found ourselves in a little white house
Și ne-am trezit într-o căsuță albă
One Sunday morning, rain pouring down
Într-o duminică dimineață, ploaia toarnă
She said, I think it's time but all the lines are out
Ea a spus, cred că este timpul, dar toate replicile au terminat
And her eyes teared up and she said, what are we gonna do now?
Și ochii ei au lacrimat și a spus: ce vom face acum?
horus 2
horus 2
And I said, well I got a car, she said, there's something
Și am spus, ei bine, am o mașină, a spus ea, e ceva
You think it'll start, I said, it's already running
Crezi că va începe, am spus, deja rulează
Got your things in the back and I'm ready when you are
Ți-am luat lucrurile în spate și eu sunt gata când ești tu
She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
Ea a spus, ești sigur că ne va duce unde mergem?
I said, if there's one thing I know girl, it's gotten us this far
Am spus, dacă e un lucru pe care îl știu fată, ne-a dus până aici
And I don't mean to hurry but I'm ready when you are
Și nu vreau să mă grăbesc, dar sunt gata când ești tu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.