It Was Me Paroles Traduction Française

Détroit de George - C'était moi

by George Strait

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Strait It Was Me

Song Title: It Was Me
Titre de la chanson : C'était moi
The first time I met her,
La première fois que je l'ai rencontrée,
she walked right up to me.
elle s'est approchée de moi.
And said, "You're who I wanted to find."
Et il a dit : "Tu es celui que je voulais trouver."
There was a man she had seen in her dreams.
Il y avait un homme qu'elle avait vu dans ses rêves.
And it was me.
Et c'était moi.
She said I can't believe it.
Elle a dit que je ne pouvais pas y croire.
Cause Ive never been in here,
Parce que je ne suis jamais venu ici,
And I've passed this place so many times.
Et je suis passé devant cet endroit tellement de fois.
It was her night to find destiny,
C'était sa nuit pour trouver le destin,
And it was me.
Et c'était moi.
(Chorus)
(Refrain)
And we danced every song that they played,
Et nous avons dansé chaque chanson qu'ils jouaient,
and talked until closing time.
et j'ai parlé jusqu'à l'heure de fermeture.
The closer I held her,
Plus je la tenais près,
The more I knew her destiny.
Plus je connaissais son destin.
Wasn't that far from mine.
Ce n'était pas si loin du mien.
Continue with same chord progression as above verses
Continuez avec la même progression d'accords que les couplets ci-dessus
Then I saw a reflection of someone unfamiliar.
Puis j'ai vu le reflet de quelqu'un d'inconnu.
Looking back when I looked in her eyes.
En regardant en arrière quand je l'ai regardée dans les yeux.
The happiest man I'd ever seen,
L'homme le plus heureux que j'aie jamais vu,
And it was me.
Et c'était moi.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
She wasn't looking,
Elle ne regardait pas,
and I wasn't looking.
et je ne cherchais pas.
Ain't it funny?
N'est-ce pas drôle ?
That's when love was found.
C'est alors que l'amour a été trouvé.
She still calls it her lucky night,
Elle l'appelle toujours sa nuit de chance,
Yeah, someone was lucky.
Ouais, quelqu'un a eu de la chance.
she's right,
elle a raison,
but it was me.
mais c'était moi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.