The Best Day Testo Traduzione Italiana
George Strait - Il giorno più bello
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE BEST DAY - George Strait
IL GIORNO MIGLIORE - George Strait
Intro:
Introduzione:
Verse:
Versetto:
We loaded up my old station wagon
Abbiamo caricato la mia vecchia station wagon
With a tent, a Coleman and sleepin' bags.
Con una tenda, una Coleman e sacchi a pelo.
Some fishin' poles, a cooler of Cokes,
Alcune canne da pesca, un refrigeratore di Coca-Cola,
Three days before we had to be back.
Tre giorni prima del nostro ritorno.
Prechorus:
Precoro:
When you're seven you're in seventh heaven
Quando hai sette anni sei al settimo cielo
When you're goin' campin' in the wild outdoors.
Quando vai in campeggio nella natura selvaggia.
As we turned off on that old dirt road
Mentre svoltavamo su quella vecchia strada sterrata
He looked at me and swore...
Mi guardò e imprecò...
Chorus:
Coro:
Dad, this could be the best day of my life.
Papà, questo potrebbe essere il giorno più bello della mia vita.
I've been dreamin' day and night about the fun we'll have.
Ho sognato giorno e notte il divertimento che avremo.
Just me and you doin' what I've always wanted to.
Solo io e te che facciamo quello che ho sempre desiderato.
I'm the luckiest boy alive,
Sono il ragazzo più fortunato del mondo,
This is the best day of my life.
Questo è il giorno più bello della mia vita.
Verse:
Versetto:
His fifteenth birthday rolled around,
Il suo quindicesimo compleanno arrivò alle porte,
Classic cars were his thing.
Le auto d'epoca erano la sua passione.
When I pulled in the drive with that old Vette
Quando sono entrato nel vialetto con quella vecchia Vette
I thought that boy would go insane.
Pensavo che quel ragazzo sarebbe impazzito.
Prechorus:
Precoro:
When you're in your teens
Quando sei adolescente
Your dreams revolve around four spinnin' wheels.
I tuoi sogni ruotano attorno a quattro ruote che girano.
We worked nights on end 'till it was new again,
Abbiamo lavorato di notte fino a quando non è stato di nuovo nuovo,
And as he sat behind the wheel he said,
E mentre si sedeva al volante disse:
Bridge:
Ponte:
Standin' in a little room back of the church with our tuxes on,
Stando in una piccola stanza sul retro della chiesa con i nostri smoking addosso,
Lookin' at him I say, I can't believe, son that you're grown.
Guardandolo dico, non posso credere, figliolo, che tu sia cresciuto.
Chorus:
Coro:
He said,
Ha detto,
Dad, this could be the best day of my life.
Papà, questo potrebbe essere il giorno più bello della mia vita.
I've been dreamin' day and night of bein' like you.
Ho sognato giorno e notte di essere come te.
Now it's me and her, Watchin' you and mom I've learned,
Ora siamo io e lei, guardando te e mamma, ho imparato
I'm the luckiest man alive, This is the best day of my life.
Sono l'uomo più fortunato del mondo, questo è il giorno più bello della mia vita.
I'm the luckiest man alive,
Sono l'uomo più fortunato del mondo,
This is the best day of my life.
Questo è il giorno più bello della mia vita.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
