The Best Day Songtekst Nederlandse Vertaling

George Strait - De beste dag

by George Strait

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Strait The Best Day

THE BEST DAY - George Strait
DE BESTE DAG - George Strait
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
We loaded up my old station wagon
We hebben mijn oude stationwagen ingeladen
With a tent, a Coleman and sleepin' bags.
Met een tent, een Coleman en slaapzakken.
Some fishin' poles, a cooler of Cokes,
Een paar hengels, een koeler cola,
Three days before we had to be back.
Drie dagen ervoor moesten we terug zijn.
Prechorus:
Prekoor:
When you're seven you're in seventh heaven
Als je zeven bent, ben je in de zevende hemel
When you're goin' campin' in the wild outdoors.
Als je buiten in de vrije natuur gaat kamperen.
As we turned off on that old dirt road
Toen we die oude onverharde weg afsloegen
He looked at me and swore...
Hij keek me aan en vloekte...
Chorus:
refrein:
Dad, this could be the best day of my life.
Pa, dit zou de beste dag van mijn leven kunnen zijn.
I've been dreamin' day and night about the fun we'll have.
Ik heb dag en nacht gedroomd over het plezier dat we zullen hebben.
Just me and you doin' what I've always wanted to.
Alleen ik en jij doet wat ik altijd al wilde.
I'm the luckiest boy alive,
Ik ben de gelukkigste jongen ter wereld,
This is the best day of my life.
Dit is de beste dag van mijn leven.
Verse:
Vers:
His fifteenth birthday rolled around,
Zijn vijftiende verjaardag rolde rond,
Classic cars were his thing.
Klassieke auto's waren zijn ding.
When I pulled in the drive with that old Vette
Toen ik met die oude Vette de oprit opreed
I thought that boy would go insane.
Ik dacht dat die jongen gek zou worden.
Prechorus:
Prekoor:
When you're in your teens
Als je tiener bent
Your dreams revolve around four spinnin' wheels.
Je dromen draaien rond vier draaiende wielen.
We worked nights on end 'till it was new again,
We werkten nachtenlang tot het weer nieuw was,
And as he sat behind the wheel he said,
En terwijl hij achter het stuur zat, zei hij:
Bridge:
Brug:
Standin' in a little room back of the church with our tuxes on,
Staande in een klein kamertje achter de kerk met onze smoking aan,
Lookin' at him I say, I can't believe, son that you're grown.
Als ik naar hem kijk, zeg ik: ik kan niet geloven, zoon, dat je volwassen bent.
Chorus:
refrein:
He said,
Hij zei,
Dad, this could be the best day of my life.
Pa, dit zou de beste dag van mijn leven kunnen zijn.
I've been dreamin' day and night of bein' like you.
Ik droom er dag en nacht van om net als jij te zijn.
Now it's me and her, Watchin' you and mom I've learned,
Nu zijn het ik en zij, ik kijk naar jou en mama, ik heb geleerd,
I'm the luckiest man alive, This is the best day of my life.
Ik ben de gelukkigste man ter wereld. Dit is de beste dag van mijn leven.
I'm the luckiest man alive,
Ik ben de gelukkigste man ter wereld,
This is the best day of my life.
Dit is de beste dag van mijn leven.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.