The Best Day Letras Tradução em Português
Estreito de George - o melhor dia
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE BEST DAY - George Strait
O MELHOR DIA - Estreito de George
Intro:
Introdução:
Verse:
Versículo:
We loaded up my old station wagon
Carregamos minha velha perua
With a tent, a Coleman and sleepin' bags.
Com uma tenda, um Coleman e sacos de dormir.
Some fishin' poles, a cooler of Cokes,
Algumas varas de pescar, um refrigerador de Cocas,
Three days before we had to be back.
Três dias antes de termos que voltar.
Prechorus:
Pré-refrão:
When you're seven you're in seventh heaven
Quando você tem sete anos você está no sétimo céu
When you're goin' campin' in the wild outdoors.
Quando você vai acampar ao ar livre.
As we turned off on that old dirt road
Quando saímos naquela velha estrada de terra
He looked at me and swore...
Ele olhou para mim e jurou...
Chorus:
Refrão:
Dad, this could be the best day of my life.
Pai, este pode ser o melhor dia da minha vida.
I've been dreamin' day and night about the fun we'll have.
Tenho sonhado dia e noite com a diversão que teremos.
Just me and you doin' what I've always wanted to.
Só eu e você fazendo o que sempre quis.
I'm the luckiest boy alive,
Eu sou o garoto mais sortudo do mundo,
This is the best day of my life.
Este é o melhor dia da minha vida.
Verse:
Versículo:
His fifteenth birthday rolled around,
Seu décimo quinto aniversário chegou,
Classic cars were his thing.
Carros clássicos eram sua praia.
When I pulled in the drive with that old Vette
Quando entrei na garagem com aquele velho Vette
I thought that boy would go insane.
Achei que aquele garoto iria enlouquecer.
Prechorus:
Pré-refrão:
When you're in your teens
Quando você é adolescente
Your dreams revolve around four spinnin' wheels.
Seus sonhos giram em torno de quatro rodas giratórias.
We worked nights on end 'till it was new again,
Trabalhamos noites a fio até que fosse novo de novo,
And as he sat behind the wheel he said,
E enquanto ele se sentava ao volante, ele disse:
Bridge:
Ponte:
Standin' in a little room back of the church with our tuxes on,
Parados numa salinha atrás da igreja com nossos smokings,
Lookin' at him I say, I can't believe, son that you're grown.
Olhando para ele eu digo, não acredito, filho, que você cresceu.
Chorus:
Refrão:
He said,
Ele disse:
Dad, this could be the best day of my life.
Pai, este pode ser o melhor dia da minha vida.
I've been dreamin' day and night of bein' like you.
Tenho sonhado dia e noite em ser como você.
Now it's me and her, Watchin' you and mom I've learned,
Agora somos eu e ela, observando você e sua mãe, eu aprendi,
I'm the luckiest man alive, This is the best day of my life.
Eu sou o homem mais sortudo do mundo. Este é o melhor dia da minha vida.
I'm the luckiest man alive,
Eu sou o homem mais sortudo do mundo,
This is the best day of my life.
Este é o melhor dia da minha vida.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
