The Chair Versuri Traducere în Română

Strâmtoarea George - Scaunul

by George Strait

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

George Strait The Chair

"The Chair"
"Scaunul"
By: George Strait
De: Strâmtoarea George
Key: A
Cheie: A
Well excuse me, but I think you've got my chair,
Scuză-mă, dar cred că ai scaunul meu,
No that one's not taken, I don't mind if you sit here,
Nu, aia nu e luat, nu mă deranjează dacă stai aici,
I'll be glad to share.
Voi fi bucuros să vă împărtășesc.
Yea it's usually,
Da, de obicei,
Packed here on Friday nights,
Ambalate aici vineri seara,
Oh if you don't mind could I talk you out of a light?
Oh, dacă nu te deranjează, aș putea să te conving să nu faci lumină?
Well thank you, could I drink you a buy?
Ei bine, mulțumesc, aș putea să-ți beau o cumpărătură?
Oh listen to me, what I mean is can I buy you a drink?
Ascultă-mă, ceea ce vreau să spun este că pot să-ți cumpăr o băutură?
Anything you please.
Orice vă rog.
Oh you're welcome, well I don't think I caught your name,
O, bine ai venit, ei bine, nu cred că ți-am prins numele,
Are you waiting for someone to meet you here?
Aștepți să te întâlnească cineva aici?
Well that makes two of us,
Ei bine, asta ne face doi,
Glad you came.
Mă bucur că ai venit.
No I don't know the name of the band but they're good,
Nu, nu știu numele trupei, dar sunt buni,
Aren't they, would you like to dance?
Nu-i așa, ți-ar plăcea să dansezi?
Yea I like this song too, it reminds me of you and me baby
Da și mie îmi place această melodie, îmi amintește de tine și de mine, iubito
Do you think there's a chance?
Crezi că există vreo șansă?
That later on, I could drive you home?
Că mai târziu, aș putea să te conduc acasă?
No I don't mind at all,
Nu, nu mă deranjează deloc,
Oh I like you too and to tell you the truth
Oh, și mie îmi place de tine și să-ți spun adevărul
That wasn't my chair after all.
Nu era scaunul meu până la urmă.
Oh I like you too and to tell you the truth
Oh, și mie îmi place de tine și să-ți spun adevărul
That wasn't my chair after all.
Nu era scaunul meu până la urmă.
The first half of the closing riff is the same riff used for the fill-
Prima jumătate a riff-ului de închidere este același riff folosit pentru umplere.
ins.
ins.
Questions or Comments?
Întrebări sau comentarii?
Eric Huffman
Eric Huffman
Str8Fan@prodigy.com
Str8Fan@prodigy.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.