Brave Margot Liedtext Deutsche Übersetzung

Georges Brassens – Tapfere Margot

by Georges Brassens

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Georges Brassens Brave Margot

1- Margonton la jeune bergere
1- Margonton, der junge Hirte
Trouvant dans l'herbe un petit chat
Eine kleine Katze im Gras finden
Qui venait de perdre sa mere
Der gerade seine Mutter verloren hatte
L'adopta
adoptierte ihn
Elle entrouvre sa collerette
Sie öffnet ihren Kragen halb
Et le couche contre son sein
Und lege ihn an ihre Brust
C'etait tout c'quelle avait pauvrette
Das war alles, was sie hatte, das arme Mädchen
Comme coussin
Als Kissen
Le chat la prenant pour sa mere
Die Katze verwechselt sie mit ihrer Mutter
Se mit a teter tout de go
Fing sofort an zu saugen
Emue, Margot le laissa faire
Bewegt ließ Margot ihn machen
Brav' Margot
Gut gemacht, Margot
Un croquant passant a la ronde
Ein knuspriges Exemplar, das herumgereicht wird
Trouvant le tableau peu commun
Finde das Bild ungewöhnlich
S'en alla le dire a tout l'monde
Bin hingegangen und habe es allen erzählt
Et le lendemain
Und am nächsten Tag
R- Quand Margot degrafait son corsage
R- Als Margot ihre Bluse aushakte
Pour donner la gougoutte a son chat
Um Ihrer Katze etwas zu trinken zu geben
D Si7 E7 A7
D Si7 E7 A7
Tous les gars, tous les gars du village
Alle Jungs, alle Jungs im Dorf
Etaient la, la la la la la la
Waren da, la la la la la la
Etaient la, la la la la la
Waren da, la la la la la
Et Margot qu'etait Bmple et tres sage
Und Margot war einfach und sehr weise
PDsumait qu'c'etait pour voir son chat
Ich nahm an, dass es darum ging, seine Katze zu sehen
D Si7 E7 A7
D Si7 E7 A7
Qu'tous les gars, qu'tous les gars du village
Das sind alle Jungs, das sind alle Jungs im Dorf
Etaient la, la la la la la la
Waren da, la la la la la la
Etaient la, la la la la la
Waren da, la la la la la
2- L'maitre d'ecole et ses potaches
2- Der Schulmeister und seine Schüler
Le mair', le bedeau, le bougnat
Der Bürgermeister, der Büttel, der Bougnat
Negligeaient carDment leur tache
Sie haben ihre Aufgabe sorgfältig vernachlässigt
Pour voir ca
Um das zu sehen
Le facteur, d'ordinair' si preste
Der Postbote, normalerweise so schnell
Pour voir ca, n'distribuait plus
Um das zu sehen, nicht mehr verteilen
Les lettres que personne au reste
Die Buchstaben, die sonst niemand hat
N'aurait lues
hätte es nicht gelesen
Pour voir ca, (Dieu le leur pardonne)
Um dies zu sehen, (Gott vergib ihnen)
Les enfants de coeur au milieu
Kinder im Herzen mittendrin
Du Saint Sacrifice abandonnent
des Heiligen Opfers aufgeben
Le saint lieu
Der heilige Ort
Les gendarmes, mem' mes gendarmes
Die Polizei, sogar meine Polizei
Qui sont par natur' si ballots
Die von Natur aus so Nerds sind
Se laissaient toucher par les charmes
Lassen Sie sich von den Reizen berühren
Du joli tableau
Hübsches Gemälde
3- Mais les autr's femmes de la commune
3- Aber die anderen Frauen in der Stadt
Privees d'leurs epoux, d'leurs galants
Ihrer Ehegatten und Liebhaber beraubt
Accumulerent la rancune
Akkumulieren Sie Groll
Patiemment
Geduldig
Puis un jour, ivres de colere
Dann eines Tages, betrunken vor Wut
Elles s'armerent de batons
Sie bewaffneten sich mit Stöcken
Et farouches elles immolerent
Und heftig opferten sie
Le chaton
Das Kätzchen
La bergere apres bien des larmes
La bergere apres bien des larmes
Pour s'consoler prit un mari
Um sich zu trösten, nahm sie einen Ehemann
Et ne devoila plus ses charmes
Und offenbart ihre Reize nicht mehr
Que pour lui
Nur für ihn
Le temps passa sur les memoires
Die Zeit verging in Erinnerungen
On oublia l'evenement
Wir haben die Veranstaltung vergessen
Seul des vieux racontent encore
Nur alte Leute erzählen es noch
A leurs p'tits enfants
An ihre Enkel

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.