Brave Margot 歌詞 日本語訳
ジョルジュ・ブラッサンス - 勇敢なマーゴット
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
1- Margonton la jeune bergere
1. 若い羊飼いのマーゴントン
Trouvant dans l'herbe un petit chat
草の中で小さな猫を見つける
Qui venait de perdre sa mere
母親を亡くしたばかりの人
L'adopta
彼を養子にした
Elle entrouvre sa collerette
彼女は襟を半分開いています
Et le couche contre son sein
そして彼を彼女の胸に寝かせた
C'etait tout c'quelle avait pauvrette
彼女が持っていたのはそれだけだった、可哀そうな娘よ
Comme coussin
クッションとして
Le chat la prenant pour sa mere
猫は彼女を母親と間違えた
Se mit a teter tout de go
さあ、テーター・トゥト・デ・ゴー
Emue, Margot le laissa faire
感動した、マーゴットは彼にやらせた
Brav' Margot
よくやったマーゴット
Un croquant passant a la ronde
回ってくるザクザクしたやつ
Trouvant le tableau peu commun
珍しい写真を見つける
S'en alla le dire a tout l'monde
行ってみんなに言いました
Et le lendemain
そして翌日
R- Quand Margot degrafait son corsage
R- マーゴットがブラウスのホックを外したとき
Pour donner la gougoutte a son chat
猫に飲み物を与えるには
D Si7 E7 A7
D Si7 E7 A7
Tous les gars, tous les gars du village
村の男たち全員、村の男たち全員
Etaient la, la la la la la la
あったよ、ララララララ
Etaient la, la la la la la
あったっけ、ラララララ
Et Margot qu'etait Bmple et tres sage
そしてマーゴットは単純でとても賢明でした
PDsumait qu'c'etait pour voir son chat
彼の猫に会うためだと思った
D Si7 E7 A7
D Si7 E7 A7
Qu'tous les gars, qu'tous les gars du village
それはみんな、村のみんなも
Etaient la, la la la la la la
あったよ、ララララララ
Etaient la, la la la la la
あったっけ、ラララララ
2- L'maitre d'ecole et ses potaches
2- 校長と生徒たち
Le mair', le bedeau, le bougnat
市長、ビードル、ブーニャ
Negligeaient carDment leur tache
自分の任務を注意深く無視した
Pour voir ca
これを見るには
Le facteur, d'ordinair' si preste
郵便屋さんはいつもとても早いです
Pour voir ca, n'distribuait plus
それを見るには、もう配布しないでください
Les lettres que personne au reste
他の誰でもない手紙
N'aurait lues
読まなかっただろう
Pour voir ca, (Dieu le leur pardonne)
これを見ると、(神は彼らを許してください)
Les enfants de coeur au milieu
真ん中で元気な子どもたち
Du Saint Sacrifice abandonnent
聖なる犠牲の放棄
Le saint lieu
聖地
Les gendarmes, mem' mes gendarmes
警察、私の警察も
Qui sont par natur' si ballots
本質的にオタクなのは誰ですか
Se laissaient toucher par les charmes
その魅力に触れてみましょう
Du joli tableau
きれいな絵
3- Mais les autr's femmes de la commune
3- しかし、町の他の女性たちは
Privees d'leurs epoux, d'leurs galants
配偶者や恋人を奪われた
Accumulerent la rancune
恨みを溜め込む
Patiemment
辛抱強く
Puis un jour, ivres de colere
そしてある日、怒りに酔って
Elles s'armerent de batons
彼らは棒で武装した
Et farouches elles immolerent
そして彼らは激しく焼身自殺した
Le chaton
子猫
La bergere apres bien des larmes
たくさん涙を流した後の羊飼い
Pour s'consoler prit un mari
自分を慰めるために、彼女は夫をとった
Et ne devoila plus ses charmes
そしてもう彼女の魅力を明らかにしない
Que pour lui
彼だけに
Le temps passa sur les memoires
時は思い出とともに過ぎていく
On oublia l'evenement
イベント忘れてた
Seul des vieux racontent encore
今でも言うのは老人だけ
A leurs p'tits enfants
彼らの孫たちへ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
