Carcassonne Songtekst Nederlandse Vertaling
Georges Brassens-Carcassonne
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Vers 1)
"Je me fais vieux, j'ai soixante ans,
"Ik word oud, ik ben zestig jaar oud,
J'ai travaille toute ma vie
Ik heb mijn hele leven gewerkt
Sans avoir, durant tout ce temps,
Zonder al die tijd
Pu satisfaire mon envie.
Kon mijn verlangen bevredigen.
Je vois bien qu'il n'est ici-bas
Ik kan duidelijk zien dat hij niet hier beneden is
De bonheur complet pour perso----o---nne.
Van volledig geluk voor niemand.
Mon voeu ne s'accomplira pas :
Mijn wens komt niet uit:
Je n'ai jamais vu Carcassoo----o---nne. !"
Ik heb Carcassoo nog nooit gezien. !”
(Verse 2)
(Vers 2)
"On dit qu'on y voit tous les jours,
"Ze zeggen dat we daar elke dag zien,
Ni plus ni moins que les dimanches,
Niet meer en niet minder dan zondag,
Des gens s'en aller sur le cours,
Mensen die de cursus verlaten,
En habits neufs, en robes blanches.
In nieuwe kleren, in witte jurken.
On dit qu'on y voit des chateaux
Ze zeggen dat we daar kastelen zien
Grands comme ceux de Babylo----o---ne,
Groot als die van Babylo----o---ne,
Un eveque et deux generaux !
Een bisschop en twee generaals!
Je ne connais pas Carcassoo----o---nne. !"
Ik weet het niet Carcassoo----o---nne. !”
(Verse 3)
(Vers 3)
"Le vicaire a cent fois raison :
"De dominee heeft honderd keer gelijk:
C'est des imprudents que nous sommes.
Wij zijn roekeloos.
Il disait dans son oraison
Dat zei hij in zijn oratie
Que l'ambition perd les hommes.
Die ambitie vernietigt mannen.
Si je pouvais trouver pourtant
Als ik het toch kon vinden
Deux jours sur la fin de l'auto----o---mne.
Twee dagen aan het einde van de herfst----o---mne.
Mon Dieu ! que je mourrais content
Mijn God! dat ik gelukkig zou sterven
Apres avoir vu Carcassoo----o---nne !"
Na het zien van Carcassoo----o---nne!”
(Verse 4)
(Vers 4)
"Mon Dieu ! mon Dieu ! pardonnez-moi
"Mijn God! mijn God! vergeef mij
Si ma priere vous offense ;
Als mijn gebed je beledigt;
On voit toujours plus haut que soi,
Wij zien altijd hoger dan onszelf,
En vieillesse comme en enfance.
Op oudere leeftijd, net als in de kindertijd.
Ma femme, avec mon fils Aignan,
Mijn vrouw, met mijn zoon Aignan,
A voyage jusqu'a Narboo----o---nne ;
Een reis naar Narboo----o---nne;
Mon filleul a vu Perpignan,
Mijn peetzoon zag Perpignan,
Et je n'ai pas vu Carcassoo----o---nne !"
En ik heb Carcassoo niet gezien... o...nne!'
(Verse 5)
(Vers 5)
Ainsi chantait, pres de Limoux,
Zo zong, vlakbij Limoux,
Un paysan courbe par l'age.
Een boer die boog voor zijn leeftijd.
Je lui dis : "Ami, levez-vous ;
Ik zei tegen hem: “Vriend, sta op;
Nous allons faire le voyage."
Wij gaan de reis maken.”
Nous partimes le lendemain ;
We vertrokken de volgende dag;
Mais (que le bon Dieu lui pardo----o---nne !)
Maar (moge de goede Heer hem vergeven----o---nne!)
Il mourut a moitie chemin :
Hij stierf halverwege:
Il n'a jamais vu Carcassoo----o---nne. !
Hij heeft Carcassoo nooit gezien. !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
