Oncle Archibald Liedtext Deutsche Übersetzung

Georges Brassens – Onkel Archibald

by Georges Brassens

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Georges Brassens Oncle Archibald

O vous, les arracheurs de dents, Tous les cafards, les charlatans,
O ihr, die Zahnzieher, alle Kakerlaken, die Scharlatane,
Les propheeeetes,
Die Propheten,
Comptez plus sur oncle Archibald
Verlassen Sie sich mehr auf Onkel Archibald
Pour payer les violons du bal
Um die Geigen auf dem Ball zu bezahlen
A vos feetes
Zu deinen Füßen
A vos feetes
Zu deinen Füßen
En courant sus a un voleur qui venait de lui chiper l'heure
Er rennt einem Dieb hinterher, der ihm gerade die Zeit gestohlen hat
A sa monononontre,
Zu seiner Monotonie,
Oncle Archibald, coquin de sort!
Onkel Archibald, du Schlingel!
Fit, de Sa Majeste la Mort,
Fit, vom Tod Seiner Majestät,
La renconontre
Das Treffen
La renconontre
Das Treffen
Telle une femme de petite vertu, elle arpentait le trottoir du
Wie eine Frau von unbeschwerter Tugend schritt sie auf dem Bürgersteig auf und ab
Cimetieeeere,
Friedhof,
Aguichant les hommes en troussant
Verführerische Männer durch Aussehen
Un peu plus haut qu'il n'est decent
Etwas höher als angemessen
Son suaiaire
Sein Leichentuch
Son suaiaire
Sein Leichentuch
Oncle Archibald, d'un ton gouailleur, lui dit : "Vat'en faire pendre ailleurs
Onkel Archibald sagte in einem frechen Tonfall zu ihm: „Geh und hänge woanders etwas auf
Ton squeleeeette
Dein Skelett
Fi des femelles decharnees !
Keine abgemagerten Weibchen mehr!
Vive les belles un tantinet
Es lebe noch ein wenig die Schönen
Rondeleettes,
Rondelleetten,
Rondeleettes !"
Rondeletts!“
Lors, montant sur ses grands chevaux, la Mort brandit la longue faux
Dann steigt der Tod auf seine hohen Pferde und schwingt die lange Sense
D'agronoooome
Von agroooooome
Qu'elle serrait dans son linceul,
Dass sie in ihrem Leichentuch hielt,
Et faucha d'un seul coup, d'un seul,
Und auf einen Schlag abgeholzt, auf einen Schlag,
Le bonhoomme
Der Gute
Le bonhoomme
Der Gute
Comme il n'avait pas l'air content, elle lui dit : "Ca fait longtemps
Da er nicht glücklich zu sein schien, sagte sie zu ihm: „Es ist lange her.“
Que je t'aiaiaiaime
Dass ich dich geliebt habe
Et notre hymen a tous les deux
Und unser Jungfernhäutchen hat beides
Etait prevu depuis l' jour de
War seit dem Tag geplant
Ton bapteeme
Deine Taufe
Ton bapteeme
Deine Taufe
"Si tu te couches dans, mes bras, alors la vie te semblera
„Wenn du dich in meine Arme legst, dann wird dir das Leben erscheinen
Plus faciiiile
Einfacher
Tu y seras hors de portee
Dort sind Sie außer Reichweite
Des chiens, des loups, des hommes et des
Hunde, Wölfe, Menschen und
Imbeciiles
Narren
Imbeciiles
Narren
Nul n'y contestera tes droits, tu pourras crier : Vive le Roi!
Niemand wird Ihre Rechte bestreiten, Sie werden rufen können: Es lebe der König!
Sans intriiiigue
Ohne Intrigen
Si l'envie te prend de changer,
Wenn Sie Lust auf Veränderung haben,
Tu pourras crier sans danger
Sie können ohne Gefahr schreien
Vive la Liigue !
Es lebe die Liga!
Vive la Liigue !
Es lebe die Liga!
Ton temps de dupe est revolu, personne ne se payera plus
Deine Zeit als Narr ist vorbei, niemand wird sich mehr gegenseitig bezahlen
Sur ta teeeete
Auf deinem Abschlag
Les "Plaitil, Maitre? " n'auront plus cours,
Das „Plaitil, Maitre?“ wird nicht mehr verwendet,
Plus jamais tu n'auras a cour
Nie wieder müssen Sie vor Gericht gehen
ber la teete
den Kopf schaukeln
ber la teete!"
Schaukel deinen Kopf!“
Et mon oncle emboita le pas de la belle qui ne semblait pas
Und mein Onkel trat in die Fußstapfen der Schönheit, die nicht schien
Si ferooooce..
So wild..
Et les voila, brasdessus, brasdessous,
Und da sind sie, Arm in Arm, Arm in Arm,
Les voila partis je ne sais ou
Hier sind sie weg, ich weiß nicht wohin
Faire leurs nooces
Machen Sie ihre Hochzeit
Faire leurs nooces
Machen Sie ihre Hochzeit
O vous, les arracheurs de dents, tous les cafards, les charlatans,
O ihr, die Zahnzieher, all die Kakerlaken, die Scharlatane,
Les propheeeetes,
Die Propheten,
Comptez plus sur oncle Archibald
Verlassen Sie sich mehr auf Onkel Archibald
Pour payer les violons du bal
Um die Geigen auf dem Ball zu bezahlen
A vos feetes
Zu deinen Füßen
A vos feetes
Zu deinen Füßen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.