Ma solitude Текст Песни Перевод на Русский
Жорж Мустаки - Мое одиночество
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pour avoir si souvent dormi avec ma solitude,
За то, что так часто спал в одиночестве,
je m'en suis fait presqu'une amie une douce habitude.
Я почти сделал из этого друга.
Ell' ne me quitte pas d'un pas fidle comme une ombre,
Она не оставляет меня верным шагом, как тень,
elle m'a suivi et l aux quatre coins du monde.
она последовала за мной на все четыре стороны света.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Нет, я никогда не остаюсь наедине со своим одиночеством.
Quand elle est au creux de mon lit elle prend toute la place,
Когда она в дупле моей кровати, она занимает все место,
et nous passons de longues nuits tous les deux face face.
и мы оба проводим долгие ночи лицом к лицу.
Je ne sais vraiment pas jusqu'o ira cette complice,
Я действительно не знаю, как далеко зайдет этот сообщник.
faudra-t-il que j'y prenne got ou que je ragisse?
Стоит ли мне это нравиться или стоит реагировать?
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Нет, я никогда не остаюсь наедине со своим одиночеством.
Par elle, j'ai autant appris que j'ai vers de larmes,
От нее я узнал столько же, сколько пролил слез,
si parfois je la rpudie jamais elle ne dsarme.
если иногда я отрекаюсь от него, это никогда не обезоруживает.
Et si je prfre l'amour d'une autre courtisane,
И если я предпочту любовь другой куртизанки,
elle sera mon dernier jour ma dernire compagne.
она будет моим последним днем, моей последней спутницей.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude. (2x)
Нет, я никогда не остаюсь наедине со своим одиночеством. (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
