Gras كلمات أغنية ترجمة عربية

غيرهارد جوندرمان - العشب

by Gerhard Gundermann

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gerhard Gundermann Gras

Tabber: Christoph Brckmann (chrisnain (at) cshelp (punkt) net)
تابر: كريستوف بركمان (كريسنين (at) cshelp (dot) net)
Strophe (5x):
الآية (5x):
ism
ism
Brigde (2x):
الجسر (2x):
Refrain 2x:
الكورس 2x:
2x Auftakt (Bm, Em, D, Fism)
مقدمة 2x (Bm، Em، D، Fism)
ism
ism
Als wir endlich gro genug waren nahmen wir unsere Schuh'.
وعندما كبرنا أخيرًا بدرجة كافية أخذنا أحذيتنا.
ism
ism
Die bemahlte Kinderzimmertr fiehl hinter uns zu.
أغلق باب غرفة الأطفال المطلي خلفنا.
ism
ism
Vater gab uns seinen Mantel und seinen blauen Hut.
أعطانا أبي معطفه وقبعته الزرقاء.
ism
ism
Mutter gab uns ihre Trnen und machte uns ein
أعطتنا الأم دموعها ودفئتنا
Zuckerbrot.
جزرة.
Immer wieder wchst das Gras
العشب يستمر في النمو
wild und hoch und grn.
البرية والعالية والأخضر.
Bis die Sensen ohne Hass
حتى المناجل دون الكراهية
ihre Kreise ziehn'.
ارسم دوائرهم.
Immer wieder wchst das Gras
العشب يستمر في النمو
klammert all die Wunden zu.
يمسك كل الجروح.
Manchmal stark und manchmal blass
في بعض الأحيان قوية وأحيانا شاحبة
so wie ich und du.
مثلي ومثلك.
... weiter wie oben
... تابع كما هو مذكور أعلاه
Als wir endlich alt genug war'n stopften wir sie in den Schrank.
وعندما كبرنا أخيرًا، قمنا بوضعها في الخزانة.
Die allzu oft gepflickten Flgel und Gott sagte Gott sei dank.
كثيرا ما نتف الأجنحة وقال الله الحمد لله.
Nachts macht diese Stadt ber uns die Luken dicht.
في الليل، تغلق هذه المدينة البوابات فوقنا.
Wer den Kopf zu weit oben hat der findet seine Ruhe nicht.
إذا رفعت رأسك عاليًا جدًا، فلن تجد السلام.
2x Refraintakt
2x شريط جوقة
1x Bm langsamer werdend zupfen
نتف Bm 1x، يصبح أبطأ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.