Gras Testo Traduzione Italiana
Gerhard Gundermann – Erba
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tabber: Christoph Brckmann (chrisnain (at) cshelp (punkt) net)
Tabber: Christoph Brckmann (chrisnain (at) cshelp (dot) net)
Strophe (5x):
Versetto (5x):
ism
ismo
Brigde (2x):
Ponte (2x):
Refrain 2x:
Coro 2x:
2x Auftakt (Bm, Em, D, Fism)
2x preludio (Sim, Mim, Re, Fism)
ism
ismo
Als wir endlich gro genug waren nahmen wir unsere Schuh'.
Quando finalmente fummo abbastanza grandi, prendemmo le scarpe.
ism
ismo
Die bemahlte Kinderzimmertr fiehl hinter uns zu.
La porta dipinta della stanza dei bambini si chiuse dietro di noi.
ism
ismo
Vater gab uns seinen Mantel und seinen blauen Hut.
Papà ci ha regalato il suo cappotto e il suo cappello blu.
ism
ismo
Mutter gab uns ihre Trnen und machte uns ein
La mamma ci ha donato le sue lacrime e ci ha riscaldato
Zuckerbrot.
Carota.
Immer wieder wchst das Gras
L'erba continua a crescere
wild und hoch und grn.
selvaggio, alto e verde.
Bis die Sensen ohne Hass
Fino alle falci senza odio
ihre Kreise ziehn'.
disegna i loro cerchi.
Immer wieder wchst das Gras
L'erba continua a crescere
klammert all die Wunden zu.
stringe tutte le ferite.
Manchmal stark und manchmal blass
A volte forte e talvolta pallido
so wie ich und du.
come me e te.
... weiter wie oben
...continua come sopra
Als wir endlich alt genug war'n stopften wir sie in den Schrank.
Quando finalmente siamo stati abbastanza grandi, li abbiamo messi nell'armadio.
Die allzu oft gepflickten Flgel und Gott sagte Gott sei dank.
Troppo spesso strappavano le ali e Dio diceva grazie a Dio.
Nachts macht diese Stadt ber uns die Luken dicht.
Di notte questa città chiude i boccaporti sopra di noi.
Wer den Kopf zu weit oben hat der findet seine Ruhe nicht.
Se hai la testa troppo alta non troverai pace.
2x Refraintakt
2x barra del coro
1x Bm langsamer werdend zupfen
Cogli Bm 1x, diventando più lento
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.