Shipyard Town Letras Tradução em Português
Gerry Rafferty - Cidade do Estaleiro
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
00:42
00:42
01:02
01:02
In a dance hall by the river, I was singing in a travelling band
Num salão de dança à beira do rio, eu estava cantando em uma banda itinerante
Just another small town night, with a silver moon shining
Apenas mais uma noite em uma pequena cidade, com uma lua prateada brilhando
I remember when I saw you, that first moment when it all began
Lembro-me de quando te vi, daquele primeiro momento em que tudo começou
You looked across a crowded room, and stole my heart away.
Você olhou para uma sala lotada e roubou meu coração.
And we stood out in the moonlight, in the shadow of a factory wall
E nos destacamos ao luar, na sombra da parede de uma fábrica
Music playing soft and low, and a gentle breeze sighing
Música tocando suave e baixo, e uma brisa suave suspirando
And the light on the river was magic, yes a magic that I still recall
E a luz no rio era mágica, sim, uma magia que ainda me lembro
Moments come and moments go, but these moments still remain.
Os momentos vêm e os momentos vão, mas esses momentos ainda permanecem.
horus
Hórus
Remember how we met, down by the waterside
Lembre-se de como nos conhecemos, à beira-mar
How easily we forget, all the love that we knew.
Com que facilidade esquecemos todo o amor que conhecíamos.
So we married our fortunes together, and we sealed it with a golden band
Então casamos nossas fortunas e selamos isso com uma aliança de ouro
But somewhere down along the road, we could see the flame dying
Mas em algum lugar ao longo da estrada, podíamos ver a chama morrendo
Now an exiled heart gets weary, like two strangers in a foreign land
Agora um coração exilado fica cansado, como dois estranhos em uma terra estrangeira
We reached the point of no return, a long long time ago.
Chegamos ao ponto sem volta, há muito, muito tempo.
horus
Hórus
Remember how we met, down by the waterside
Lembre-se de como nos conhecemos, à beira-mar
How easily we forget, all the love we knew.
Quão facilmente esquecemos todo o amor que conhecemos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
