Dankbaarheid Текст Песни Перевод на Русский

Герс Пардолен - Благодарность

by Gers Pardoel

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gers Pardoel Dankbaarheid

Gers Pardoel - Dankbaarheid (2014)
Герс Пардолен - Благодарность (2014)
Dit is het verhaal van Gers Pardoel:
Вот история Герса Пардулена:
"Nadat mijn moeder was overleden aan kanker, verliep het best stroef tussen mij en mijn vader.
«После того, как моя мать умерла от рака, отношения между мной и моим отцом были довольно трудными.
Ze was mijn basis, ze was er altijd met thee en koekjes en binnen 9 maanden overleed ze!
Она была моей базой, всегда была рядом с чаем и печеньем и через 9 месяцев ее не стало!
Er waren best wel wat woordenwisselingen met mijn vader, maar later besefte ik pas
С отцом было немало споров, но я это понял только позже.
hoe heftig de tijd was voor hem.
насколько напряженным было для него это время.
Ik was nog maar 17 jaar en hij moest mij en mijn broer alleen opvoeden.
Мне было всего 17 лет, и ему пришлось одному воспитывать меня и моего брата.
Daarvoor ben ik hem ontzettend dankbaar. Toen hij een hartaanval kreeg werd dat gevoel versterkt.
Я ему за это чрезвычайно благодарен. Когда у него случился сердечный приступ, это чувство усилилось.
Ik dacht: ik moet nu een nummer voor hem schrijven voordat het te laat is.
Я подумал, что мне нужно написать для него песню сейчас, пока не стало слишком поздно.
Toen mijn vader het nummer hoorde, was hij tot tranen toe geroerd."
Когда мой отец услышал эту песню, он был тронут до слез».
Intro:
Введение:
M'n vader en m'n moeder zijn niet allebei in leven,
Мой отец и моя мать оба не живы,
Maar dankzij hun heb ik nu mijn eigen mening.
Но благодаря им у меня теперь есть собственное мнение.
Bedankt pa, ben je dankbaar,
Спасибо, пап, я благодарен
Dat je ons op wilde voeden samen met mijn moeder.
Что ты хотел воспитать нас вместе с моей мамой.
Ik ben gelukkig al ik jou gelukkig zie,
Я счастлив, когда вижу тебя счастливой,
En gelukkig ben jij ook gelukkig als je mij weer eens ziet.
И, к счастью, ты тоже будешь счастлив, когда увидишь меня снова.
We waren een gezin en werden uit elkaar getrokken,
Мы были семьей, и нас разлучили,
Door de ziekte van ma, waardoor ze is vertrokken.
Из-за болезни мамы, из-за которой она ушла.
Je deed je uiterste best om ons op te voeden,
Ты сделал все возможное, чтобы воспитать нас,
Alleen zag ik het niet vandaar toen al die woede.
Только я этого не видел, поэтому вся злость тогда.
Dus bij deze bied ik jou mijn excuus aan,
Поэтому я приношу вам свои извинения,
En hoop dat je het nu kan aanvaarden, pa.
И надеюсь, что ты сможешь принять это сейчас, папа.
Ik zie nog steeds veel verdriet in je ogen,
Я все еще вижу много печали в твоих глазах,
Denk jij nog vaak aan ma? Ik zie d'r als ik droom.
Ты все еще часто думаешь о маме? Я вижу это во сне.
Ik zie d'r telkens voorbij lopen,
Я все время вижу, как она проходит мимо,
Maar mij kan ze niet zien want ze leeft alleen maar in mijn dromen.
Но она не может меня видеть, потому что живет только в моих снах.
Ze zeggen vaak tegen mij dat ik op je lijk,
Мне часто говорят, что я похож на тебя,
Dus net zo koppig maar ook net zo slim als jij.
Такой же упрямый, но и такой же умный, как и ты.
Jij bent alles wat ik wilde zijn.
Ты — все, чем я хотел быть.
Jij bent die man waar ik tegen op kijk en kijk,
Ты тот мужчина, на которого я равняюсь и наблюдаю,
Begrijp nu dat je je leven met een ander deelt,
Теперь пойми, что ты делишь свою жизнь с другим,
Je wilde liever leven zoals we vroeger deden.
Вы предпочли жить так, как мы привыкли.
Maar keuzes waren niet van toepassing,
Но выбор не применим,
Nee, en daarom leven we met het leven dat we nu leven.
Нет, и именно поэтому мы живем той жизнью, которой живем сейчас.
Dit is het heden pa, heb dit voor jou geschreven,
Это настоящий папа, я это для тебя написал,
Uit het diepst van m'n hart, ik hou van jou voor leven.
От всего сердца я люблю тебя на всю жизнь.
En die hartaanval die heeft me laten denken,
И этот сердечный приступ заставил меня задуматься:
Was het nou mijn fout doordat ik jou toen krenkte?
Разве я виноват, что обидел тебя тогда?
Dat dacht ik al die tijd dus daarom heb ik spijt,
Я так и думал все это время, поэтому мне очень жаль
Voor al die fouten pa, sta ik bij jou in het krijt.
За все эти ошибки, папа, я в долгу перед тобой.
En ik hoop dat je me nou begrijpt,
И я надеюсь, что теперь ты меня понимаешь,
En hoop dat je voorlopig nog hier bij ons blijft.
И надеюсь, что ты останешься здесь с нами на какое-то время.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.