Epitaph Letra Traducción al Español

Gert Vlok Nel - Epitafio

by Gert Vlok Nel

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gert Vlok Nel Epitaph

Gert Vlok Nel - Epitaph
Gert Vlok Nel - Epitafio
Repeat the following chords throughout the whole song.
Repite los siguientes acordes a lo largo de toda la canción.
|-0----0------2-2-2-------2------------| Repeat.
|-0----0------2-2-2-------2------------| Repetir.
Laasnag het ek gedroom dat ek weer in 1975 woon,
Anoche soñé que volvía a vivir en el año 1975,
die jaar toe ek laas gelukkig was.
el año que fui feliz por última vez.
Toe het ek afekom by die trap & vir my water getap in
Luego subí a las escaleras y saqué agua para mí.
die kombuis dit was so stil in die huis.
En la cocina había mucho silencio en la casa.
De mooiste jare is verby.
Los mejores años ya pasaron.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek in 'n jaar so ver as
De todos modos y luego soñé que en un año en lo que respecta a
moontlik van 1998 af gaan woon.
posiblemente a partir de 1998.
Laasjaar het ek gedroom dat ek weer in my eie mooiste
El año pasado soñé que volvía a ser hermosa a mi manera.
woorde woon in my mooiste dorp & dat ek weer gesond begin te word.
palabras vivo en mi pueblo más lindo & que empiezo a mejorar nuevamente.
Toe het ek wakkergeskrik & iets was nie pluis niet,
Entonces me desperté y algo andaba mal.
ek so lost ek was nie in my eie huis nie.
Siento como si no estuviera en mi propia casa.
die mooiste woorde is verby.
Se acabaron las palabras más bellas.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek in 'n taal so ver as
De todos modos y luego soñé que estaba en un idioma tan lejos como
moontlik van Afrikaans af kan gaan woon.
posiblemente del afrikáans para vivir.
In my boyhood het ek 'n meisie gehad sy was beautiful,
En mi niñez tuve una niña que era hermosa,
beyond afrikaans sy kon heelnag my so hartseer dans
Más allá del afrikáans, ella podría bailarme tan triste toda la noche.
& sy was somehow Gert se laatste stance.
Y ella fue de alguna manera la última resistencia de Gert.
En toe het sy gedroom dat sy in een lyf so ver as moonlik
Y luego soñó que estaba en un solo cuerpo en la medida de lo posible.
van my lyf af gaan woon.
ve en vivo desde mi cuerpo.
Die mooiste liefde is verby.
El amor más hermoso se acabó.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek by haar lyf so ver as
De todos modos y luego soñé que estaba con su cuerpo hasta donde
moontlik van my lyf af gaan woon.
posiblemente viviendo de mi cuerpo.
Somewhere het ek gedroom dat ek my eie begrafnis bywoon
En algún lugar soñé que asistía a mi propio funeral.
& Pa was daar & Ma was daar & al myn gelifdes soos in my
& Papá estaba allí & Mamá estaba allí & todos mis seres queridos como en mí
gelukkigste jaar.
año más feliz
Maar die mooiste was dit die mooiste was dit dit was dat
Pero lo más hermoso fue lo más hermoso fue lo que fue eso
ek afgebuk het na die grond & myself gesoen het op my eie mond.
Me incliné hasta el suelo y me besé en la boca.
Die mooiste drome is verby.
Los sueños más bellos se acabaron.
Anyway en toe het ek gedroom dat ek in 'n droom so ver
De todos modos y luego soñé que estaba en un sueño hasta ahora.
as moontlik van hier en nou af kan gaan woon.
como moontlik van hier en nou af kan gaan woon.
Laasnag het ek gedroom dat ek weer in 1975 woon,
Anoche soñé que volvía a vivir en el año 1975,
die jaar toe ek laas gelukkig was.
el año que fui feliz por última vez.
Toe het ek afekom by die trap & vir my water getap in
Luego subí a las escaleras y saqué agua para mí.
die kombuis dit was so stil in die huis.
En la cocina había mucho silencio en la casa.
Die mooiste jare is verby.
Los mejores años ya pasaron.
Anyway toen het ek gedroom dat ek in 'n land so ver als
De todos modos entonces soñé que estaba en un país tan lejano como
moontlik van Suid-Afrika af gaan woon. en toen het ek gedroom
Posiblemente vaya a vivir desde Sudáfrica. y luego soñé
dat ek in 'n land so ver als moontlik van Suid-Afrika af
que estoy en un país lo más lejos posible de Sudáfrica
gaan woon.
ir en vivo
END
FINAL
I hope this is useful!
¡Espero que esto sea útil!
If you have any questions, suggestions, requests or comments;
Si tiene alguna pregunta, sugerencia, solicitud o comentario;
Mail me at: sjoukeb@gmail.com
Envíeme un correo electrónico a: sjoukeb@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.