Epitaph Testo Traduzione Italiana
Gert Vlok Nel - Epitaffio
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gert Vlok Nel - Epitaph
Gert Vlok Nel - Epitaffio
Repeat the following chords throughout the whole song.
Ripeti i seguenti accordi per tutta la canzone.
|-0----0------2-2-2-------2------------| Repeat.
|-0----0------2-2-2-------2------------| Ripetere.
Laasnag het ek gedroom dat ek weer in 1975 woon,
La notte scorsa ho sognato che vivevo di nuovo nel 1975,
die jaar toe ek laas gelukkig was.
l'ultimo anno in cui sono stato felice.
Toe het ek afekom by die trap & vir my water getap in
Poi sono arrivato alle scale e ho attinto l'acqua per me
die kombuis dit was so stil in die huis.
la cucina era così silenziosa in casa.
De mooiste jare is verby.
Gli anni migliori sono finiti.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek in 'n jaar so ver as
Comunque e poi l'ho sognato tra un anno fino a
moontlik van 1998 af gaan woon.
possibilmente dal 1998 in poi.
Laasjaar het ek gedroom dat ek weer in my eie mooiste
L'anno scorso ho sognato che ero di nuovo bella da sola
woorde woon in my mooiste dorp & dat ek weer gesond begin te word.
parole vivono nella mia città più bella e che ricomincio a guarire.
Toe het ek wakkergeskrik & iets was nie pluis niet,
Poi mi sono svegliato e qualcosa non andava,
ek so lost ek was nie in my eie huis nie.
Mi sento come se non fossi a casa mia.
die mooiste woorde is verby.
le parole più belle sono finite.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek in 'n taal so ver as
Comunque e poi ho sognato di essere in una lingua così lontana
moontlik van Afrikaans af kan gaan woon.
forse dall'afrikaans per vivere.
In my boyhood het ek 'n meisie gehad sy was beautiful,
Nella mia infanzia avevo una ragazza che era bellissima,
beyond afrikaans sy kon heelnag my so hartseer dans
oltre l'afrikaans poteva ballarmi così triste tutta la notte
& sy was somehow Gert se laatste stance.
e in qualche modo lei era l'ultima resistenza di Gert.
En toe het sy gedroom dat sy in een lyf so ver as moonlik
E poi sognò di essere il più lontano possibile in un solo corpo
van my lyf af gaan woon.
vai in diretta dal mio corpo.
Die mooiste liefde is verby.
L'amore più bello è finito.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek by haar lyf so ver as
Comunque e poi ho sognato che ero con il suo corpo fino in fondo
moontlik van my lyf af gaan woon.
possibilmente vivendo del mio corpo.
Somewhere het ek gedroom dat ek my eie begrafnis bywoon
Da qualche parte ho sognato che stavo partecipando al mio funerale
& Pa was daar & Ma was daar & al myn gelifdes soos in my
E papà era lì, mamma era lì e tutti i miei cari come in me
gelukkigste jaar.
anno più felice
Maar die mooiste was dit die mooiste was dit dit was dat
Ma la cosa più bella è stata, la cosa più bella è stato quello
ek afgebuk het na die grond & myself gesoen het op my eie mond.
Mi sono chinato a terra e mi sono baciato sulla bocca.
Die mooiste drome is verby.
I sogni più belli sono finiti.
Anyway en toe het ek gedroom dat ek in 'n droom so ver
Ad ogni modo, poi ho sognato di essere ancora in un sogno
as moontlik van hier en nou af kan gaan woon.
se possibile vivere da qui e ora.
Laasnag het ek gedroom dat ek weer in 1975 woon,
La notte scorsa ho sognato che vivevo di nuovo nel 1975,
die jaar toe ek laas gelukkig was.
l'ultimo anno in cui sono stato felice.
Toe het ek afekom by die trap & vir my water getap in
Poi sono arrivato alle scale e ho attinto l'acqua per me
die kombuis dit was so stil in die huis.
la cucina era così silenziosa in casa.
Die mooiste jare is verby.
Gli anni migliori sono finiti.
Anyway toen het ek gedroom dat ek in 'n land so ver als
Comunque allora ho sognato che ero in un paese tanto lontano quanto
moontlik van Suid-Afrika af gaan woon. en toen het ek gedroom
forse andrà a vivere dal Sud Africa. e poi ho sognato
dat ek in 'n land so ver als moontlik van Suid-Afrika af
che mi trovo in un paese il più lontano possibile dal Sud Africa
gaan woon.
vai in diretta
END
FINE
I hope this is useful!
Spero che questo sia utile!
If you have any questions, suggestions, requests or comments;
Se hai domande, suggerimenti, richieste o commenti;
Mail me at: sjoukeb@gmail.com
Scrivimi a: sjoukeb@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
