Epitaph Letras Tradução em Português

Gert Vlok Nel - Epitáfio

by Gert Vlok Nel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Gert Vlok Nel Epitaph

Gert Vlok Nel - Epitaph
Gert Vlok Nel - Epitáfio
Repeat the following chords throughout the whole song.
Repita os seguintes acordes ao longo de toda a música.
|-0----0------2-2-2-------2------------| Repeat.
|-0----0------2-2-2------2-----------| Repita.
Laasnag het ek gedroom dat ek weer in 1975 woon,
Ontem à noite sonhei que estava morando em 1975 novamente,
die jaar toe ek laas gelukkig was.
o ano em que fui feliz pela última vez.
Toe het ek afekom by die trap & vir my water getap in
Então eu vim para as escadas e tirei água para mim
die kombuis dit was so stil in die huis.
a cozinha estava tão silenciosa na casa.
De mooiste jare is verby.
Os melhores anos acabaram.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek in 'n jaar so ver as
De qualquer forma, e então sonhei que em um ano, tanto quanto
moontlik van 1998 af gaan woon.
possivelmente a partir de 1998.
Laasjaar het ek gedroom dat ek weer in my eie mooiste
Ano passado sonhei que estava linda de novo sozinha
woorde woon in my mooiste dorp & dat ek weer gesond begin te word.
palavras vivam na minha cidade mais bonita e que eu comece a ficar bom novamente.
Toe het ek wakkergeskrik & iets was nie pluis niet,
Então eu acordei e algo estava errado,
ek so lost ek was nie in my eie huis nie.
Sinto como se não estivesse na minha própria casa.
die mooiste woorde is verby.
as palavras mais bonitas acabaram.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek in 'n taal so ver as
De qualquer forma, e então sonhei que estava falando uma língua tão longe quanto
moontlik van Afrikaans af kan gaan woon.
possivelmente do Afrikaans para viver.
In my boyhood het ek 'n meisie gehad sy was beautiful,
Na minha infância eu tive uma garota que ela era linda,
beyond afrikaans sy kon heelnag my so hartseer dans
além do Afrikaans ela poderia me dançar tão triste a noite toda
& sy was somehow Gert se laatste stance.
e ela foi de alguma forma a última resistência de Gert.
En toe het sy gedroom dat sy in een lyf so ver as moonlik
E então ela sonhou que estava em um só corpo, tanto quanto possível
van my lyf af gaan woon.
vá viver do meu corpo.
Die mooiste liefde is verby.
O amor mais lindo acabou.
Anyway & toe het ek gedroom dat ek by haar lyf so ver as
Enfim e então sonhei que estava com o corpo dela até onde
moontlik van my lyf af gaan woon.
possivelmente vivendo do meu corpo.
Somewhere het ek gedroom dat ek my eie begrafnis bywoon
Em algum lugar sonhei que estava participando do meu próprio funeral
& Pa was daar & Ma was daar & al myn gelifdes soos in my
& papai estava lá e mamãe estava lá e todos os meus entes queridos como em mim
gelukkigste jaar.
ano mais feliz
Maar die mooiste was dit die mooiste was dit dit was dat
Mas o mais lindo foi, o mais lindo foi, foi isso
ek afgebuk het na die grond & myself gesoen het op my eie mond.
Abaixei-me no chão e beijei minha própria boca.
Die mooiste drome is verby.
Os sonhos mais lindos acabaram.
Anyway en toe het ek gedroom dat ek in 'n droom so ver
Enfim e então sonhei que estava sonhando até agora
as moontlik van hier en nou af kan gaan woon.
se possível viver daqui e agora.
Laasnag het ek gedroom dat ek weer in 1975 woon,
Ontem à noite sonhei que estava morando em 1975 novamente,
die jaar toe ek laas gelukkig was.
o ano em que fui feliz pela última vez.
Toe het ek afekom by die trap & vir my water getap in
Então eu vim para as escadas e tirei água para mim
die kombuis dit was so stil in die huis.
a cozinha estava tão silenciosa na casa.
Die mooiste jare is verby.
Os melhores anos acabaram.
Anyway toen het ek gedroom dat ek in 'n land so ver als
De qualquer forma, sonhei que estava num país tão distante quanto
moontlik van Suid-Afrika af gaan woon. en toen het ek gedroom
possivelmente indo morar na África do Sul. e então eu sonhei
dat ek in 'n land so ver als moontlik van Suid-Afrika af
que estou em um país o mais longe possível da África do Sul
gaan woon.
vá ao vivo
END
FIM
I hope this is useful!
Espero que isso seja útil!
If you have any questions, suggestions, requests or comments;
Se você tiver alguma dúvida, sugestão, solicitação ou comentário;
Mail me at: sjoukeb@gmail.com
Envie-me para: sjoukeb@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.