The Great Enlightenment Letras Tradução em Português
Geva Alon - A Grande Iluminação
by Geva Alon
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE GREAT ENLIGHTENMENT - Geva Alon
A GRANDE ILUMINAÇÃO - Geva Alon
CHORDS
Acordes
EADGBe
EADGBe
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch
ch /ch /ch
The seasons in this town all look the same
As estações nesta cidade parecem todas iguais
ch /ch
ch /ch
And I've lost all track of where I am
E eu perdi toda a noção de onde estou
ch /ch /ch
ch /ch /ch
I hear a song when I call your name
Eu ouço uma música quando chamo seu nome
ch /ch
ch /ch
And miss the scents of the ground after the rains
E sentir falta dos aromas da terra depois das chuvas
We are aching for the walls to fall
Estamos doendo para que as paredes caiam
Into the great enlightenment
Para a grande iluminação
Let's not wait until its dawn my love
Não vamos esperar até o amanhecer, meu amor
Before we hit the highway
Antes de pegarmos a estrada
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Dangerous times to live on the
Tempos perigosos para viver no
ch /ch
ch /ch
outskirts of town
arredores da cidade
ch /ch /ch
ch /ch /ch
With open fields all around keeping you from
Com campos abertos ao redor impedindo você de
ch /ch
ch /ch
going downtown to smile to the camera on time
indo ao centro da cidade para sorrir para a câmera na hora certa
On friday in the boulevard
Na sexta-feira na avenida
ch /ch /ch
ch /ch /ch
Where everything's going down
Onde tudo está acontecendo
ch /ch
ch /ch
When everything's going down
Quando tudo está indo para baixo
We are aching for the walls to fall
Estamos doendo para que as paredes caiam
Into the great enlightenment
Para a grande iluminação
Let's not wait until its dawn my love
Não vamos esperar até o amanhecer, meu amor
Before we hit the highway
Antes de pegarmos a estrada
We are aching for the walls to fall
Estamos doendo para que as paredes caiam
Into the great enlightenment
Para a grande iluminação
Let's not wait until its dawn my love
Não vamos esperar até o amanhecer, meu amor
Before we hit the highway, the highway, the highway, ahaaa
Antes de pegarmos a rodovia, a rodovia, a rodovia, ahaaa
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
